Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
若生命等候
Wenn das Leben wartet
幾多足印重踏
你我這一生中
Wie
viele
Spuren
wir
in
diesem
Leben
treten
心總想想個明白
每次我都很痛苦
Mein
Herz
sucht
Klarheit,
doch
es
schmerzt
mich
jedes
Mal
生命你是如何開始
我可有選擇
Wie
beginnt
das
Leben,
habe
ich
die
Wahl?
生命你在何時了斷
那可以推測
Wann
endet
es?
Kann
man
das
erahnen?
若這生命再等
就會一生變空白
Wenn
dieses
Leben
wartet,
bleibt
es
leer
für
immer
若這生命再等
任那光陰去踐踏
Wenn
dieses
Leben
wartet,
tritt
die
Zeit
es
nieder
不必給我旁白
過去了的可解答
Gib
mir
keine
Erklärungen,
Vergangenes
ist
klar
心只想想你明白
那裡有真把握
Mein
Herz
will
nur
dein
Verstehen,
wo
ist
die
Gewissheit?
生命已是重重錯誤
錯中作選擇
Dieses
Leben
ist
voll
Fehler,
in
ihnen
wähl
ich
堅強信念無從說服
我想你手緊握
Mein
starker
Glaube
kann
nicht
überzeugen,
halte
meine
Hand
若這生命再等
就會一生變空白
Wenn
dieses
Leben
wartet,
bleibt
es
leer
für
immer
若這生命再等
任那光陰去踐踏
Wenn
dieses
Leben
wartet,
tritt
die
Zeit
es
nieder
當緊握一雙手
那怕多一個傷口
Halte
meine
Hand
fest,
selbst
mit
einer
Wunde
mehr
奉獻生命也好
亦勝一生去等候
Gib
mein
Leben
hin,
besser
als
ewig
zu
warten
當緊握一對手
那怕多一個傷口
Halte
meine
Hand
fest,
selbst
mit
einer
Wunde
mehr
不必管它可否
讓理想可以追求
Frag
nicht,
ob
es
geht,
lass
mich
meinen
Traum
verfolgen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angus Tung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.