Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
就算分開仍然能相愛
Selbst
getrennt,
lieben
wir
uns
noch
你願永遠等待
Du
willst
ewig
warten
要等一天要誤了一生
Ein
Tag
des
Wartens,
ein
verlorenes
Leben
還是愛你未更改
Doch
ich
liebe
dich
unverändert
誰為我今天流離所愛
Wer
lässt
mich
heute
meine
Liebe
verlieren
愛願放置於心內
Die
Liebe
bleibt
in
meinem
Herzen
為了學業為了不羈理想
Für
die
Bildung,
für
freie
Träume
迫於掉低這份愛
Musste
ich
diese
Liebe
zurücklassen
明知不可以再分開
Ich
weiß,
wir
können
uns
nicht
trennen
分開不想接受新愛
Getrennt,
doch
ich
will
keine
neue
Liebe
愛令我彷似置身於死海
(離不開)
Liebe
lässt
mich
fühlen
wie
im
Toten
Meer
(Kann
nicht
loslassen)
你是你是我的將來
Du
bist
du
bist
meine
Zukunft
誰都不可以再分開
Niemand
darf
uns
je
noch
trennen
不想擔心這是否錯愛
Ich
will
nicht
zweifeln,
ob
dies
falsche
Liebe
ist
你話過任何時候需要你
(需要我)
Du
sagtest,
immer
wenn
du
mich
brauchst
(brauche
ich)
從新開始這熱愛
Beginnen
wir
diese
Liebe
neu
若算相識無緣相愛
Wenn
unser
Treffen
keine
Liebe
fand
愛是永遠的無奈
Ist
Liebe
ewige
Resignation
你的開心也令我開心
Dein
Glück
macht
auch
mich
glücklich
緣份諷刺著悲哀
Das
Schicksal
spottet
dieser
Trauer
人為我依依流離所愛
Jemand
klagt,
ich
verliere
meine
Liebe
愛是再次的忍耐
Liebe
ist
wieder
Geduld
為了學業為了不羈理想
Für
die
Bildung,
für
freie
Träume
迫於掉低這份愛
Musste
ich
diese
Liebe
zurücklassen
明知不可以再分開
Ich
weiß,
wir
können
uns
nicht
trennen
分開不想接受新愛
Getrennt,
doch
ich
will
keine
neue
Liebe
愛令我彷似置身於死海
(離不開)
Liebe
lässt
mich
fühlen
wie
im
Toten
Meer
(Kann
nicht
loslassen)
你是你是我的將來
Du
bist
du
bist
meine
Zukunft
誰都不可以再分開
Niemand
darf
uns
je
noch
trennen
不想擔心這是否錯愛
Ich
will
nicht
zweifeln,
ob
dies
falsche
Liebe
ist
你話過任何時候需要你
(需要我)
Du
sagtest,
immer
wenn
du
mich
brauchst
(brauche
ich)
從新開始這熱愛
Beginnen
wir
diese
Liebe
neu
明知不可以再分開
Ich
weiß,
wir
können
uns
nicht
trennen
分開不想接受新愛
Getrennt,
doch
ich
will
keine
neue
Liebe
愛令我彷似置身於死海
(離不開)
Liebe
lässt
mich
fühlen
wie
im
Toten
Meer
(Kann
nicht
loslassen)
你是你是我的將來
Du
bist
du
bist
meine
Zukunft
誰都不可以再分開
Niemand
darf
uns
je
noch
trennen
不想擔心這是否錯愛
Ich
will
nicht
zweifeln,
ob
dies
falsche
Liebe
ist
你話過任何時候需要你
(需要我)
Du
sagtest,
immer
wenn
du
mich
brauchst
(brauche
ich)
從新開始這熱愛
Beginnen
wir
diese
Liebe
neu
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arevalo Antonio Jr, 向 雪懐, 向 雪懐
Album
黃凱芹 廿五年
date de sortie
01-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.