Paroles et traduction 黃凱芹 - I believe
谁亦有动过真心
Кто
когда-либо
трогал
его
сердце?
竟然可
留下结局最伤心
Это
может
привести
к
самому
печальному
концу
谁亦有为爱牺牲
Кто
пожертвует
собой
ради
любви
是否就能
能令你做最开心
Может
ли
это
сделать
вас
самым
счастливым?
从来没怪你
要你讲对不起
Я
никогда
не
виню
тебя
за
то,
что
я
прошу
тебя
извиниться
曾话过记忆尚存一天
Однажды
я
сказал,
что
память
все
еще
существует
в
течение
дня
一天都相信你
Верю
в
тебя
весь
день
残余的痛就算几痛
Остаточная
боль
- это
даже
несколько
болей
宁愿不躲
我很挂念你
Я
бы
предпочел
не
прятаться.
Я
очень
по
тебе
скучаю.
难度会没信心生火
У
меня
не
хватит
уверенности
развести
огонь
遗留的痛让我好过
Оставшаяся
боль
заставляет
меня
чувствовать
себя
лучше
来认定爱得没有错
Чтобы
убедиться,
что
в
любви
нет
ничего
плохого
我用心哼的歌
一样是情歌
Песня,
которую
я
напевал
всем
сердцем,
- это
песня
о
любви
这天空如何掉低我
Как
небо
опускает
меня?
谁亦有动过真心
Кто
когда-либо
трогал
его
сердце?
竟然可
留下结局最伤心
Это
может
привести
к
самому
печальному
концу
谁亦有为爱牺牲
Кто
пожертвует
собой
ради
любви
是否就能
能令你做最开心
Может
ли
это
сделать
вас
самым
счастливым?
从来没怪你
要你讲对不起
Я
никогда
не
виню
тебя
за
то,
что
я
прошу
тебя
извиниться
曾话过记忆尚存一天
Однажды
я
сказал,
что
память
все
еще
существует
в
течение
дня
一天都相信你
Верю
в
тебя
весь
день
残余的痛就算几痛
Остаточная
боль
- это
даже
несколько
болей
宁愿不躲
我很挂念你
Я
бы
предпочел
не
прятаться.
Я
очень
по
тебе
скучаю.
难度会没信心生火
У
меня
не
хватит
уверенности
развести
огонь
遗留的痛让我好过
Оставшаяся
боль
заставляет
меня
чувствовать
себя
лучше
来认定爱得没有错
Чтобы
убедиться,
что
в
любви
нет
ничего
плохого
我用心哼的歌
一样是情歌
Песня,
которую
я
напевал
всем
сердцем,
- это
песня
о
любви
这天空如何掉低我
Как
небо
опускает
меня?
我要记得你我愉快经过
Я
хочу
помнить
тебя,
и
я
хорошо
провожу
время
然后不必再记什么
Тогда
вам
не
нужно
ничего
вспоминать
记不得苦水都饮过
Я
не
помню,
чтобы
пил
горькую
воду
无谓让我都害怕我
Нет
необходимости
заставлять
меня
бояться
себя
谁敢讲伤得比你多
Кто
осмелится
сказать,
что
это
ранит
больше,
чем
ты
残余的痛就算几痛
Остаточная
боль
- это
даже
несколько
болей
宁愿不躲
我很挂念你
Я
бы
предпочел
не
прятаться.
Я
очень
по
тебе
скучаю.
难度会没信心生火
У
меня
не
хватит
уверенности
развести
огонь
遗留的痛让我好过
Оставшаяся
боль
заставляет
меня
чувствовать
себя
лучше
来认定爱得没有错
Чтобы
убедиться,
что
в
любви
нет
ничего
плохого
我用心哼的歌
一样是情歌
Песня,
которую
я
напевал
всем
сердцем,
- это
песня
о
любви
这天空如何掉低我
Как
небо
опускает
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.