Paroles et traduction 黃凱芹 - 伤感的恋人
風中雨點
沾濕了身
Капли
дождя
на
ветру
намокли
長夜已降臨
延續了苦困
Наступила
долгая
ночь,
а
страдания
продолжались.
不知道原因
只想再等
Я
не
знаю
причины,
я
просто
хочу
подождать
然後你飄至
仍帶來傷感
Тогда
ты
плывешь,
чтобы
по-прежнему
приносить
печаль
擠熄了煙
滿腦疑問
Выдавил
дым,
полный
вопросов
顫抖中親吻
凝望你轉身
Целуюсь
и
смотрю
на
тебя
с
трепетом,
оборачиваясь
不追究原因
慨歎緣份
Не
ищи
причину,
вздыхай
судьба
然後你飄遠
投入誰的心
Тогда
в
чье
сердце
ты
уплываешь?
冷風一般的你
沒法讓我親近
Ты
не
можешь
приблизиться
ко
мне
на
холодном
ветру
I'll
love
you
more
than
anyone
熱暖像你的心
Я
буду
любить
тебя
больше,
чем
кого-либо
другого,
теплого,
как
твое
сердце
那可以封鎖你
願你待我認真
Я
надеюсь,
что
вы
относитесь
ко
мне
серьезно.
I'll
love
you
more
than
anyone
就算夜裡風吹凜凜
Я
буду
любить
тебя
больше,
чем
кого-либо
другого,
даже
если
ночью
будет
дуть
ветер.
風中雨點
沾濕了身
Капли
дождя
на
ветру
намокли
長夜已降臨
延續了苦困
Наступила
долгая
ночь,
а
страдания
продолжались.
不知道原因
只想再等
Я
не
знаю
причины,
я
просто
хочу
подождать
然後你飄至
仍帶來傷感
Тогда
ты
плывешь,
чтобы
по-прежнему
приносить
печаль
擠熄了煙
滿腦疑問
Выдавил
дым,
полный
вопросов
顫抖中親吻
凝望你轉身
Целуюсь
и
смотрю
на
тебя
с
трепетом,
оборачиваясь
不追究原因
慨歎緣份
Не
ищи
причину,
вздыхай
судьба
然後你飄遠
投入誰的心
Тогда
в
чье
сердце
ты
уплываешь?
冷風一般的你
沒法讓我親近
Ты
не
можешь
приблизиться
ко
мне
на
холодном
ветру
I'll
love
you
more
than
anyone
熱暖像你的心
Я
буду
любить
тебя
больше,
чем
кого-либо
другого,
теплого,
как
твое
сердце
那可以封鎖你
願你待我認真
Я
надеюсь,
что
вы
относитесь
ко
мне
серьезно.
I'll
love
you
more
than
anyone
就算夜裡風吹凜凜
Я
буду
любить
тебя
больше,
чем
кого-либо
другого,
даже
если
ночью
будет
дуть
ветер.
冷風一般的你
沒法讓我親近
Ты
не
можешь
приблизиться
ко
мне
на
холодном
ветру
I'll
love
you
more
than
anyone
熱暖像你的心
Я
буду
любить
тебя
больше,
чем
кого-либо
другого,
теплого,
как
твое
сердце
那可以封鎖你
願你待我認真
Я
надеюсь,
что
вы
относитесь
ко
мне
серьезно.
I'll
love
you
more
than
anyone
就算夜裡風吹凜凜
Я
буду
любить
тебя
больше,
чем
кого-либо
другого,
даже
если
ночью
будет
дуть
ветер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.