Paroles et traduction 黃凱芹 - 傷感的戀人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
傷感的戀人
Чувствительная возлюбленная
風中雨點
沾濕了身
Капли
дождя
на
ветру,
промок
я
насквозь,
長夜已降臨
延續了苦困
Долгая
ночь
опустилась,
продолжая
мои
муки.
不知道原因
只想再等
Не
знаю
причины,
просто
хочу
ждать,
然後你飄至
仍帶來傷感
А
потом
ты
появляешься,
вновь
принося
печаль.
擠熄了煙
滿腦疑問
Потушил
сигарету,
голова
полна
вопросов,
顫抖中親吻
凝望你轉身
В
дрожи
целую
тебя,
смотрю,
как
ты
уходишь.
不追究原因
慨嘆緣份
Не
ищу
причины,
сетую
на
судьбу,
然後你飄遠
投入誰的心
А
потом
ты
исчезаешь,
в
чьём-то
сердце
растворяешься.
冷風一般的你
沒法讓我親近
Ты
холодна,
как
ветер,
не
могу
к
тебе
приблизиться.
I'll
love
you
more
than
anyone
Я
буду
любить
тебя
сильнее,
чем
кто-либо,
熱暖著你的心
Согрею
твое
сердце.
那可以封鎖你
願你待我認真
Если
бы
мог
удержать
тебя,
молю,
будь
со
мной
искренней.
I'll
Love
You
more
than
anyone
Я
буду
любить
тебя
сильнее,
чем
кто-либо,
就算夜裡風吹凜凜
Даже
если
ночью
ветер
ледяной.
風中雨點
沾濕了身
Капли
дождя
на
ветру,
промок
я
насквозь,
長夜已降臨
延續了苦困
Долгая
ночь
опустилась,
продолжая
мои
муки.
不知道原因
只想再等
Не
знаю
причины,
просто
хочу
ждать,
然後你飄至
仍帶來傷感
А
потом
ты
появляешься,
вновь
принося
печаль.
擠熄了煙
滿腦疑問
Потушил
сигарету,
голова
полна
вопросов,
顫抖中親吻
凝望你轉身
В
дрожи
целую
тебя,
смотрю,
как
ты
уходишь.
不追究原因
慨嘆緣份
Не
ищу
причины,
сетую
на
судьбу,
然後你飄遠
投入誰的心
А
потом
ты
исчезаешь,
в
чьём-то
сердце
растворяешься.
冷風一般的你
沒法讓我親近
Ты
холодна,
как
ветер,
не
могу
к
тебе
приблизиться.
I'll
Love
You
more
than
anyone
Я
буду
любить
тебя
сильнее,
чем
кто-либо,
熱暖著你的心
Согрею
твое
сердце.
那可以封鎖你
願你待我認真
Если
бы
мог
удержать
тебя,
молю,
будь
со
мной
искренней.
I'll
Love
You
more
than
anyone
Я
буду
любить
тебя
сильнее,
чем
кто-либо,
就算夜裡風吹凜凜
Даже
если
ночью
ветер
ледяной.
冷風一般的你
沒法讓我親近
Ты
холодна,
как
ветер,
не
могу
к
тебе
приблизиться.
I'll
Love
You
more
than
anyone
Я
буду
любить
тебя
сильнее,
чем
кто-либо,
熱暖著你的心
Согрею
твое
сердце.
那可以封鎖你
願你待我認真
Если
бы
мог
удержать
тебя,
молю,
будь
со
мной
искренней.
I'll
Love
You
more
than
anyone
Я
буду
любить
тебя
сильнее,
чем
кто-либо,
就算夜裡風吹凜凜
Даже
если
ночью
ветер
ледяной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oi Kan Chris Wong
Album
Moody
date de sortie
01-01-1987
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.