Paroles et traduction 黃凱芹 - 傷盡我心的說話
傷盡我心的說話
Words That Hurt My Heart
不要祇愛講動聽的好說話
Don't
only
say
sweet,
nice
things
漸漸地便不管它真假
Gradually,
you
don't
care
if
they're
true
or
not
還要好意隱瞞和假裝啞巴
You
even
kindly
hide
things
and
pretend
to
be
mute
待事實在遮掩中轉化
Until
the
truth
transforms
in
the
cover-up
即使一句傷盡我心的說話
Even
if
it's
a
word
that
hurts
my
heart
若實在是真的請講呀
If
it's
really
true,
please
say
it
即使跟某種人祇可講廢話
Even
if
you
can
only
talk
nonsense
with
some
people
現在是妳和我直接對話
Right
now,
it's
just
you
and
me,
talking
directly
心坎中
有了愛共誠分不開
In
my
heart,
love
and
honesty
cannot
be
separated
一分開便將不復再
Once
separated,
they
will
never
be
again
一生中
我與妳若然不分開
In
my
life,
if
you
and
I
never
part
可否坦白相知到未來
Can
we
be
honest
with
each
other
until
the
future
此世間已經是太多的隔膜
There
are
already
too
many
barriers
in
this
world
多少的熱戀彷彿束縛
So
many
romances
are
like
shackles
祇要一片真誠仍是未尋獲
As
long
as
a
bit
of
sincerity
still
hasn't
been
found
戀火點起的祇得軀殼
The
flames
of
love
only
ignite
the
body
即使一句傷盡我心的說話
Even
if
it's
a
word
that
hurts
my
heart
若實在是真的請講呀
If
it's
really
true,
please
say
it
一對飄泊心靈祇得一個家
Two
wandering
souls
only
have
one
home
就是共建在這誠與愛下
It's
built
on
sincerity
and
love
心坎中
有了愛共誠分不開
In
my
heart,
love
and
honesty
cannot
be
separated
一分開便將不復再
Once
separated,
they
will
never
be
again
一生中
我與妳若然不分開
In
my
life,
if
you
and
I
never
part
可否坦白相知到未來
Can
we
be
honest
with
each
other
until
the
future
心坎中
有了愛共誠分不開
In
my
heart,
love
and
honesty
cannot
be
separated
一分開便將不復再
Once
separated,
they
will
never
be
again
一生中
我與妳若然不分開
In
my
life,
if
you
and
I
never
part
可否坦白相知到未來
Can
we
be
honest
with
each
other
until
the
future
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huang Pinyuan
Album
三合一珍藏集
date de sortie
06-02-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.