黃凱芹 - 傷盡我心的說話 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃凱芹 - 傷盡我心的說話




傷盡我心的說話
Words That Hurt My Heart
不要祇愛講動聽的好說話
Don't only say sweet, nice things
漸漸地便不管它真假
Gradually, you don't care if they're true or not
還要好意隱瞞和假裝啞巴
You even kindly hide things and pretend to be mute
待事實在遮掩中轉化
Until the truth transforms in the cover-up
即使一句傷盡我心的說話
Even if it's a word that hurts my heart
若實在是真的請講呀
If it's really true, please say it
即使跟某種人祇可講廢話
Even if you can only talk nonsense with some people
現在是妳和我直接對話
Right now, it's just you and me, talking directly
心坎中 有了愛共誠分不開
In my heart, love and honesty cannot be separated
一分開便將不復再
Once separated, they will never be again
一生中 我與妳若然不分開
In my life, if you and I never part
可否坦白相知到未來
Can we be honest with each other until the future
此世間已經是太多的隔膜
There are already too many barriers in this world
多少的熱戀彷彿束縛
So many romances are like shackles
祇要一片真誠仍是未尋獲
As long as a bit of sincerity still hasn't been found
戀火點起的祇得軀殼
The flames of love only ignite the body
即使一句傷盡我心的說話
Even if it's a word that hurts my heart
若實在是真的請講呀
If it's really true, please say it
一對飄泊心靈祇得一個家
Two wandering souls only have one home
就是共建在這誠與愛下
It's built on sincerity and love
心坎中 有了愛共誠分不開
In my heart, love and honesty cannot be separated
一分開便將不復再
Once separated, they will never be again
一生中 我與妳若然不分開
In my life, if you and I never part
可否坦白相知到未來
Can we be honest with each other until the future
心坎中 有了愛共誠分不開
In my heart, love and honesty cannot be separated
一分開便將不復再
Once separated, they will never be again
一生中 我與妳若然不分開
In my life, if you and I never part
可否坦白相知到未來
Can we be honest with each other until the future





Writer(s): Huang Pinyuan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.