Paroles et traduction 黃凱芹 - 傷盡我心的說話
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
傷盡我心的說話
Words That Break My Heart
不要只愛講動聽的好說話
Don't
just
say
sweet,
sweet
words
漸漸地便不管它真假
Gradually,
they
will
lose
their
truth
不要好意隱瞞和假裝啞巴
Don't
hide
your
intentions
or
pretend
to
be
mute
待事實在遮掩中轉化
Until
the
truth
is
transformed
in
the
cover-up
即使一句傷盡我心的說話
Even
if
your
words
break
my
heart
若實在是真的
請講呀
If
they
are
true,
please
say
them
即使跟某種人只可講廢話
Even
if
we
can
only
talk
nonsense
with
each
other
現在是你和我直接對話
Now
it
is
just
you
and
me
talking
directly
心坎中有了愛共誠分不開
In
our
hearts,
love
and
honesty
cannot
be
separated
一分開便將不復再
Once
separated,
they
will
never
be
the
same
again
一生中我與你若然不分開
Throughout
our
lives,
if
you
and
I
never
part
可否坦白相知到未來
Can
we
be
honest
with
each
other
until
the
future
此世間已經是太多的隔膜
There
are
already
too
many
barriers
in
this
world
多少的熱戀彷彿束縛
So
many
romances
feel
like
chains
只要一片真誠仍是未尋獲
As
long
as
real
sincerity
is
never
found
戀火點起的只得軀殼
The
fire
of
love
burns
only
in
our
bodies
即使一句傷盡我心的說話
Even
if
your
words
break
my
heart
若實在是真的
請講呀
If
they
are
true,
please
say
them
一對漂泊心靈只得一個家
Two
lost
souls
have
only
one
home
就是共建在這誠與愛下
And
it's
built
on
honesty
and
love.
心坎中有了愛共誠分不開
In
our
hearts,
love
and
honesty
cannot
be
separated
一分開便將不復再
Once
separated,
they
will
never
be
the
same
again
一生中我與你若然不分開
Throughout
our
lives,
if
you
and
I
never
part
可否坦白相知到未來
Can
we
be
honest
with
each
other
until
the
future
心坎中有了愛共誠分不開
In
our
hearts,
love
and
honesty
cannot
be
separated
一分開便將不復再
Once
separated,
they
will
never
be
the
same
again
一生中我與你若然不分開
Throughout
our
lives,
if
you
and
I
never
part
可否坦白相知到未來
Can
we
be
honest
with
each
other
until
the
future
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hua Jian Zhou, Pin Yuan Huang, Yuan Liang Poon
Album
真經典: 黃凱芹
date de sortie
01-01-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.