Paroles et traduction 黃凱芹 - 唱一首好歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
清风轻吹过如一首新的歌
The
gentle
breeze
whispers
like
a
new
song
寒雨正细细下荒街我步过
I
stroll
along
a
deserted
street
with
the
soft
patter
of
rain
车轻轻驶过轮呔轨迹轻拖
A
car
drives
gently
by,
its
tires
moving
softly
寒雨里悄悄问她走了日子怎过
I
quietly
ask
her
in
the
rain,
how
have
you
been
since
you
left?
忧得几多满天风雨会渐过
I
worry
occasionally
but
the
storm
will
pass
冷天总会过晚黑总会过
The
cold
weather
will
pass,
the
darkness
always
does
爱恋失去咪恨错
唱首歌
Don't
feel
regret
over
lost
love,
sing
a
song
一首好歌启发向上
A
good
song
inspires
虽知一生可爱处甚多
I
know
that
life
has
many
lovely
things
睇到花开不必要收果
See
the
flowers
bloom
but
don't
worry
about
the
fruit
忧叹奈何不必悔过
It's
no
use
to
worry,
no
need
for
regret
一生不要恨错
唱首歌
Don't
feel
regret
in
life,
sing
a
song
想找真的爱愿天天都奔波
I
long
to
find
true
love
and
strive
for
it
every
day
行遍这世界上都不会恨错
I'll
keep
searching
all
over
the
world
找到真的爱忙锁它于心窝
When
I
find
true
love,
I'll
cherish
it
forever
情爱会有变幻失恋了日子怎过
Love
changes
and
can
lead
to
heartbreak
忧得几多每天斩下眼就过
I
worry
sometimes
but
it
will
pass
美景好快过困境好快过
The
beauty
is
fleeting,
the
hardship
is
brief
爱恋失去咪恨错
唱首歌
Don't
feel
regret
over
lost
love,
sing
a
song
歌曲之中充满赞颂
Songs
are
full
of
praise
须知一生可爱处甚多
Life
has
many
lovely
things
睇到花开不必要收果
See
the
flowers
bloom.
忧叹奈何不必悔过
It's
no
use
to
worry,
no
need
for
regret
一生不要恨错
唱首歌
Don't
feel
regret
in
life,
sing
a
song
谭咏麟VS关淑怡
Alan
Tam
VS
Priscilla
Chan
歌曲之中充满赞颂
Songs
are
full
of
praise
须知一生可爱处甚多
Life
has
many
lovely
things
睇到花开不必要收果
See
the
flowers
bloom
but
don't
worry
about
the
fruit
忧叹奈何不必悔过
It's
no
use
to
worry,
no
need
for
regret
一生不要恨错
唱首歌
Don't
feel
regret
in
life,
sing
a
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.