Paroles et traduction 黃凱芹 - 天涯路
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
名利放开
这是时候
Fame
and
fortune,
I
let
go,
it's
time
让我变得更自由
For
me
to
become
more
free
独来独往
独自流浪
Solitary
wanderer,
I
roam
alone
不作虚荣玩偶
Not
a
vain
puppet
to
be
抛开一切默默地去光辉不带走
Casting
aside
all
worldly
desires,
I
seek
obscurity
无意再回头
No
looking
back
for
me
茫茫前途没有去向
亦未愿怀旧
A
vast
future
without
a
destination,
no
desire
for
nostalgia
愿会碰上理想的她与我侣伴游
Hoping
to
meet
my
ideal,
a
companion
for
my
journey
前路远
梦中游伴不知何日有
Long
is
the
road
ahead,
my
elusive
dream
存在有几多美丽时候
How
fleeting
are
life's
beautiful
moments
愿意过得更自由
I
long
for
a
life
of
freedom
从来没有悲苦痛忧
Never
have
I
known
sorrow
or
pain
怎算得成熟透
How
can
I
claim
to
be
mature?
怎么想到寂寞是我
Why
am
I
destined
for
loneliness?
清风知我忧
陪我世上游
The
gentle
breeze
knows
my
sorrow,
accompanying
me
on
my
worldly
travels
谁能无求
像我也有
但未是成就
Who
can
truly
be
free
of
desires?
I
have
them
too,
but
they
are
not
my
purpose
没法碰上理想的她
我会继续求
Until
I
find
my
ideal,
my
search
will
continue
情共爱
未想强就
Love
and
affection,
I
will
not
force
解不开眉上皱
My
brow
remains
furrowed
名利放开
这是时候
Fame
and
fortune,
I
let
go,
it's
time
让我变得更自由
For
me
to
become
more
free
独来独往
独自流浪
Solitary
wanderer,
I
roam
alone
不作虚荣玩偶
Not
a
vain
puppet
to
be
抛开一切默默地去光辉不带走
Casting
aside
all
worldly
desires,
I
seek
obscurity
无意再回头
No
looking
back
for
me
茫茫前途没有去向
亦未愿怀旧
A
vast
future
without
a
destination,
no
desire
for
nostalgia
愿会碰上理想的她与我结伴游
Hoping
to
meet
my
ideal,
a
companion
for
my
journey
前路远
梦中游伴不知何日有
Long
is
the
road
ahead,
my
elusive
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
櫻花の時期
date de sortie
27-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.