黃凱芹 - 愛火 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黃凱芹 - 愛火




愛火
Огонь любви
是爱她生于天蝎座
Это любовь, она рождена под знаком Скорпиона,
一双眼热似火
Её глаза горят, как огонь.
又怪她生于天蝎座
И виню я её, рождённую под знаком Скорпиона,
使得我着了魔
Что околдовала меня.
是一串火烫得我人难静坐
Это пламя жжёт, не даёт мне покоя,
热恋似火哪顾后果
Страстная любовь, какие могут быть последствия?
爱之火
Огонь любви,
炎炎的烫热我
Пламенем обжигает меня,
延续着一个爱那并未算是祸
Продолжает гореть, эта любовь ещё не беда.
爱之火
Огонь любви,
熊熊的灼热我
Всё сильнее обжигает меня,
燃亮着一个爱炽烈如火
Разжигает любовь, пылающую, как огонь.
就算这一刻竟变祸也都溺 溺爱火
Даже если сейчас это станет бедой, я утону, утону в огне любви.
事关她早抛开怯懦
Ведь ты давно отбросила робость,
无非是为爱我实在爱我
Просто потому, что любишь меня, по-настоящему любишь.
是爱她生于天蝎座
Это любовь, ты рождена под знаком Скорпиона,
一双眼热似火
Твои глаза горят, как огонь.
又怪她生于天蝎座
И виню я тебя, рождённую под знаком Скорпиона,
使得我着了魔
Что околдовала меня.
是一串火烫得我人难静坐
Это пламя жжёт, не даёт мне покоя,
热恋似火哪顾后果
Страстная любовь, какие могут быть последствия?
爱之火
Огонь любви,
炎炎的烫热我
Пламенем обжигает меня,
延续着一个爱那并未算是祸
Продолжает гореть, эта любовь ещё не беда.
爱之火
Огонь любви,
熊熊的灼热我
Всё сильнее обжигает меня,
燃亮着一个爱炽烈如火
Разжигает любовь, пылающую, как огонь.
爱之火
Огонь любви,
炎炎的烫热我
Пламенем обжигает меня,
延续着一个爱那算是祸
Продолжает гореть, эта любовь, пожалуй, беда.
爱之火
Огонь любви,
燃亮着一个爱更未算是祸
Разжигает любовь, которая ещё не беда.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.