黃凱芹 - 我只在乎你 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃凱芹 - 我只在乎你




我只在乎你
I Only Care About You
如果没有遇见你
If I hadn't met you
我将会是在哪里
Where would I be?
日子过得怎么样
How would my life be?
人生是否要珍惜
Would life be worth cherishing?
也许认识某一人
Maybe I would meet someone
过着平凡的日子
And live an ordinary life
不知道会不会
I wonder if
也有爱情甜如蜜
Love could be as sweet as honey
任时光匆匆流去
As time goes by
我只在乎你
I only care about you
心甘情愿感染你的气息
I am willing to be infected by your breath
人生几何能够得到知己
How many people in life can find a confidant?
失去生命的力量也不可惜
I would not regret losing my life
所以我求求你
So I beg you
别让我离开你
Don't let me leave you
除了你 我不能感到
Besides you, I can't feel
一丝丝情意
A trace of affection
如果有那么一天
If there comes a day
你说即将要离去
When you say you are leaving
我会迷失我自己
I will lose myself
走入无边人海里
And walk into the vast sea of people
不要什么诺言
Don't need any promises
只要天天在一起
Just be together every day
我不能只依靠
I can't just rely on
片片回忆活下去
Memories to live
任时光匆匆流去
As time goes by
我只在乎你
I only care about you
心甘情愿感染你的气息
I am willing to be infected by your breath
人生几何能够得到知己
How many people in life can find a confidant?
失去生命的力量也不可惜
I would not regret losing my life
所以我求求你
So I beg you
别让我离开你
Don't let me leave you
除了你 我不能感到
Besides you, I can't feel
一丝丝情意
A trace of affection
任时光匆匆流去
As time goes by
我只在乎你
I only care about you
心甘情愿感染你的气息
I am willing to be infected by your breath
人生几何能够得到知己
How many people in life can find a confidant?
失去生命的力量也不可惜
I would not regret losing my life
所以我求求你
So I beg you
别让我离开你
Don't let me leave you
除了你 我不能感到
Besides you, I can't feel
一丝丝情意
A trace of affection





Writer(s): Tadashi Watanabe, Toyohisa Araki, Zhi Zhen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.