黃凱芹 - 最隹男配角 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃凱芹 - 最隹男配角




最隹男配角
Best Supporting Actor
裝不出笑著去慶祝 這晚我面容被扭曲
I can't pretend to smile and celebrate, my face is contorted tonight
又再得到一次 完全讓失戀去壓軸
I've been given yet another award, completely overshadowed by heartbreak
像明日之星的選角大賽我就算單戀錯愛一再參賽
Like the casting competition of a rising star, I'll enter again and again, even if my love is unrequited
我的感性 如曾令生命笑過
My emotions, if they ever brought joy to life
世界甜蜜過 存在才現光彩(求大門就會開)
If the world has ever been sweet, my existence has meaning (Seeking the door will open it)
還蠢得刻意為你裝出灑脫動作場面迫真彷似一齣好戲閉幕
I foolishly act carefree for you, the action-packed scenes are compelling as if the curtain has fallen on a great play
如我未配擔演主角 甘願作丑角 仍很想真摯入戲為何嫌造作
If I'm not qualified to play the lead role, I'm willing to be a clown, I still want to act with sincerity, why do you think it's artificial
能成為娛樂你的一個傻瓜不欣賞也無需傷害我
To be able to entertain you as a fool, even if you don't appreciate it, you don't need to hurt me
期望尚有愛 留在人海一角
I still hope for love, in a corner of the sea of people
等不到戲份要結束愛上你但從未滿足
Can't wait for the curtain to fall, love you but never satisfied
若你回心轉意 這表演依然可繼續
If you change your mind, this performance can continue
像明日之星的選角大賽我就算單戀錯愛一再參賽
Like the casting competition of a rising star, I'll enter again and again, even if my love is unrequited
我的感性 如曾令生命笑過
My emotions, if they ever brought joy to life
世界甜蜜過 存在才現光彩(求大門就會開)
If the world has ever been sweet, my existence has meaning (Seeking the door will open it)
還蠢得刻意為你裝出灑脫動作場面迫真彷似一齣好戲閉幕
I foolishly act carefree for you, the action-packed scenes are compelling as if the curtain has fallen on a great play
如我未配擔演主角 甘願作丑角 仍很想真摯入戲為何嫌造作
If I'm not qualified to play the lead role, I'm willing to be a clown, I still want to act with sincerity, why do you think it's artificial
能成為娛樂你的一個傻瓜不欣賞也無需傷害我
To be able to entertain you as a fool, even if you don't appreciate it, you don't need to hurt me
期望尚有愛 留在人海一角
I still hope for love, in a corner of the sea of people
等不到戲份要結束愛上你但從未滿足
Can't wait for the curtain to fall, love you but never satisfied
若你回心轉意 這表演依然可繼續
If you change your mind, this performance can continue
還蠢得刻意為你裝出灑脫動作場面迫真彷似一齣好戲閉幕
I foolishly act carefree for you, the action-packed scenes are compelling as if the curtain has fallen on a great play
如我未配擔演主角 甘願作丑角(只望有出代表作)
If I'm not qualified to play the lead role, I'm willing to be a clown (I just hope to have a representative work)
仍很想真摯入戲為何嫌造作能成為娛樂你的一個傻瓜
I still want to act with sincerity, why do you think it's artificial? To be able to entertain you as a fool
不欣賞也無需傷害我期望尚有愛 留在回憶的一角(留在回憶)
Even if you don't appreciate it, you don't need to hurt me. I hope there is still love, in a corner of my memories (in my memories)
憑著臉上油彩拚命蓋住絕望與悲哀
With the face paint, desperately covering my despair and sadness
還蠢得刻意為你裝出灑脫動作場面迫真彷似一齣好戲閉幕
I foolishly act carefree for you, the action-packed scenes are compelling as if the curtain has fallen on a great play
如我未配擔演主角 甘願作丑角(只望有出代表作)
If I'm not qualified to play the lead role, I'm willing to be a clown (I just hope to have a representative work)
仍很想真摯入戲為何嫌造作能成為娛樂你的一個傻瓜
I still want to act with sincerity, why do you think it's artificial? To be able to entertain you as a fool
不欣賞也無需傷害我期望尚有愛 留在回憶的一角(留在回憶)
Even if you don't appreciate it, you don't need to hurt me. I hope there is still love, in a corner of my memories (in my memories)
憑著臉上油彩拚命蓋住絕望與悲哀
With the face paint, desperately covering my despair and sadness





Writer(s): Kim Wo Jolland, Tsoi, Kwok Kuen Terence Chan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.