黃凱芹 - 沒結果的一些感情 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 黃凱芹 - 沒結果的一些感情




沒結果的一些感情
No Result Of Some Feelings
一杯黑咖啡 一片燈影 夜半三點的空酒瓶
A cup of black coffee and a lamplight, an empty bottle of wine at 3 AM
通通不作聲 不作一聲 共我觀夜靜
They all remain silent, not making a sound, as I gaze quietly into the night
一雙黑眼睛 一個身影 沒結果的一些感情
A pair of black eyes, a figure, some feelings that led to no result
一生牽我心 使我只好 用這生認命
They have moved my heart for my entire life, making me accept my fate
輕輕把你想 雖說不應 但我最愛這夢境
I gently think of you, even though I know I shouldn't, but I love this dream the most
可否講我知 一切安好 活得高興
Can you tell me that everything's alright, that you're living happily?
輕輕把你想 把你傾聽 自製數個百個夢境
I gently think of you, listening to you, creating hundreds of dreams
管不得究竟 真正開心 或假高興
I don't care if they're truly happy or just pretend to be
願你一生沒哀傷 願你終於找到自己方向
I hope you live a life without sadness, that you finally find your own direction
若偶不開心 便找我 別要孤單的獨唱
If you're ever unhappy, just come to me, don't sing alone in solitude
將哀傷全交給我 完全不須要覺牽強
Give me all your sadness, there's no need to force yourself at all
願你一生沒哀傷 願你終於找到自己方向
I hope you live a life without sadness, that you finally find your own direction
若偶不開心 便找我 別要孤單的獨唱
If you're ever unhappy, just come to me, don't sing alone in solitude
將哀傷全交給我 完全不須要覺牽強
Give me all your sadness, there's no need to force yourself at all
知不知 離開的你 完全不須說 對不起...
Did you know, leaving you, there's no need at all to say, "I'm sorry..."





Writer(s): Chun Keung Lam, Kisaburou Suzuki, Akira Ootsu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.