Paroles et traduction 黃凱芹 - 流离所爱(Vs余剑明)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
流离所爱(Vs余剑明)
Drifting Love (Vs 余剑明)
(男)就算分开仍然能相爱
(Male)
Even
if
we're
apart,
we
can
still
love
each
other
你愿永远等待
You're
willing
to
wait
forever
(女)要等一天要误了一生
(Female)
To
wait
a
day
is
to
lose
a
lifetime
还是爱你未更改
But
my
love
for
you
has
never
changed
(男)谁为我今天流离所爱
(Male)
Who
has
made
me
drift
from
love
today?
爱愿放置于心内
Our
love
will
be
kept
in
our
hearts
(合)为了学业为了不羁理想
(Together)
For
the
sake
of
our
studies,
for
the
sake
of
our
wild
dreams,
迫于掉低这份爱
We
are
forced
to
push
this
love
aside
(合)明知不可以再分开
(Together)
Even
though
we
know
we
can't
be
apart
anymore,
分开不想接受新爱
We
don't
want
to
accept
new
love
when
we're
apart
(女)爱令我彷似置身于死海
(Female)
Love
makes
me
feel
like
I'm
stranded
in
the
Dead
Sea
(男)离不开
(Male)
I
can't
leave
you
(合)你是你是我的将来
(Together)
You
are
my
future,
you
are
my
future,
谁都不可以再分开
And
no
one
can
keep
us
apart.
不想担心这是否错爱
I
don't
want
to
worry
if
this
is
a
mistake
(男)你话过任何时候需要你
(女)需要我
(Male)
You
said
you
need
me
anytime
(Female)
I
need
you
(合)从新开始这热爱
(Together)
Let's
start
this
love
over
again
(男)若算相识无缘相爱
(Male)
If
we
can't
be
together,
it's
fate
爱是永远的无奈
Love
is
forever
helpless
(女)你的开心也令我开心
(Female)
Your
happiness
makes
me
happy
缘份讽刺着悲哀
Fate
laughs
at
our
sadness
(男)人为我依依流离所爱
(Male)
Who
has
made
me
drift
from
love?
(合)为了学业为了不羁理想
(Together)
For
the
sake
of
our
studies,
for
the
sake
of
our
wild
dreams,
迫于掉低这份爱
We
are
forced
to
push
this
love
aside
(合)明知不可以再分开
(Together)
Even
though
we
know
we
can't
be
apart
anymore,
分开不想接受新爱
We
don't
want
to
accept
new
love
when
we're
apart
(女)爱令我彷似置身于死海
(Female)
Love
makes
me
feel
like
I'm
stranded
in
the
Dead
Sea
(男)离不开
(Male)
I
can't
leave
you
(合)你是你是我的将来
(Together)
You
are
my
future,
you
are
my
future,
谁都不可以再分开
And
no
one
can
keep
us
apart.
不想担心这是否错爱
I
don't
want
to
worry
if
this
is
a
mistake
(男)你话过任何时候需要你
(女)需要我
(Male)
You
said
you
need
me
anytime
(Female)
I
need
you
(合)从新开始这热爱
(Together)
Let's
start
this
love
over
again
(合)明知不可以再分开
(Together)
Even
though
we
know
we
can't
be
apart
anymore,
分开不想接受新爱
We
don't
want
to
accept
new
love
when
we're
apart
(女)爱令我彷似置身于死海
(Female)
Love
makes
me
feel
like
I'm
stranded
in
the
Dead
Sea
(男)离不开
(Male)
I
can't
leave
you
(合)你是你是我的将来
(Together)
You
are
my
future,
you
are
my
future,
谁都不可以再分开
And
no
one
can
keep
us
apart.
不想担心这是否错爱
I
don't
want
to
worry
if
this
is
a
mistake
(男)你话过任何时候需要你
(女)需要我
(Male)
You
said
you
need
me
anytime
(Female)
I
need
you
(合)从新开始这热爱
(Together)
Let's
start
this
love
over
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.