Paroles et traduction 黃凱芹 - 解情還須繫情人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
解情還須繫情人
Solving Love Problems Requires Binding Lovers
解情還須系情人
Solving
Love
Problems
Requires
Binding
Lovers
為何世界這麼大
只想跟你結伴行
Why
is
the
world
so
big?
I
only
want
to
travel
with
you
繫上以後不知怎去解
每多一秒的接近
After
binding,
I
don't
know
how
to
untie.
Every
second
of
closeness
感覺更親近
竟將你深深印在心
Feels
even
closer.
I'll
deeply
imprint
you
in
my
heart
從前說過愛一生
一天偏有百萬人
I've
said
before
that
I
will
love
you
for
a
lifetime.
There
are
millions
of
people
in
one
day
為愛結合分開因瞭解
這些經過不要問
Combining
for
love
and
separating
because
of
understanding.
Don't
ask
about
these
experiences
恩怨不要分
只知道當初愛不禁
Don't
categorize恩怨.
Just
know
that
love
at
that
time
couldn't
be
stopped
願為熱情被軟禁
一生寄掛是你一吻
I'm
willing
to
be
imprisoned
by
passion.
My
life
depends
on
your
kiss
為何曾相愛為何又分
是恨是緣是遠近
Why
did
we
love
each
other
once
and
then
separate?
Is
it
hate,
fate,
or
distance?
我的心中漆黑且灰暗
為了你我願一生去等
My
heart
is
dark
and
dim.
I'm
willing
to
wait
for
you
for
my
whole
life
從前說過愛一生
一天偏有百萬人
I've
said
before
that
I
will
love
you
for
a
lifetime.
There
are
millions
of
people
in
one
day
為愛結合分開因瞭解
這些經過不要問
Combining
for
love
and
separating
because
of
understanding.
Don't
ask
about
these
experiences
恩怨不要分
只知道當初愛不禁
Don't
categorize恩怨.
Just
know
that
love
at
that
time
couldn't
be
stopped
#願為熱情被軟禁
一生寄掛是你一吻
#I'm
willing
to
be
imprisoned
by
passion.
My
life
depends
on
your
kiss
為何曾相愛為何又分
是恨是緣是遠近
Why
did
we
love
each
other
once
and
then
separate?
Is
it
hate,
fate,
or
distance?
我的心中漆黑且灰暗
為了你我願一生去等
My
heart
is
dark
and
dim.
I'm
willing
to
wait
for
you
for
my
whole
life
願為熱情被軟禁
一生寄掛是你一吻
I'm
willing
to
be
imprisoned
by
passion.
My
life
depends
on
your
kiss
為何曾相愛為何又分
是恨是緣是遠近
Why
did
we
love
each
other
once
and
then
separate?
Is
it
hate,
fate,
or
distance?
我的心中漆黑且灰暗
為了你我願一生去等
My
heart
is
dark
and
dim.
I'm
willing
to
wait
for
you
for
my
whole
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hiu Dong Lui, On Sau Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.