Paroles et traduction 黃凱芹 - 青蔥歲月
在昨日青蔥歲月
In
the
tender
years
of
yesterday
分擔失意
分享笑聲
We
shared
sorrows
and
laughed
together
在昨日各散東西
In
yesterday,
we
went
our
separate
ways
不知不覺
如遺失這一切
Unknowingly,
like
losing
everything
現在我說笑欠反應
Now
my
jokes
lack
reaction
現在我嘆氣欠寧靜
Now
my
sighs
lack
peace
似跌進冷血世間消耗生命
Like
falling
into
a
cold-blooded
world,
wasting
life
away
天天的死拚
懶去講心聲
Everyday's
struggle,
too
lazy
to
speak
my
heart
靜待日落西山的晚上
Waiting
for
the
sun
to
set
in
the
evening
想起你
也一起寫過詩
Thinking
of
you,
we
used
to
write
poems
together
但現在你我隔一方
But
now
you
and
I
are
separated
可想起我
同回憶這真摯
Do
you
remember
me,
and
remember
this
sincerity
在昨日青蔥歲月
In
the
tender
years
of
yesterday
分擔失意
分享笑聲
We
shared
sorrows
and
laughed
together
在昨日各散東西
In
yesterday,
we
went
our
separate
ways
不知不覺
如遺失這一切
Unknowingly,
like
losing
everything
現在我說笑欠反應
Now
my
jokes
lack
reaction
現在我嘆氣欠寧靜
Now
my
sighs
lack
peace
似跌進冷血世間消耗生命
Like
falling
into
a
cold-blooded
world,
wasting
life
away
天天的死拚
懶去講心聲
Everyday's
struggle,
too
lazy
to
speak
my
heart
靜待日落西山的晚上
Waiting
for
the
sun
to
set
in
the
evening
想起你
也一起寫過詩
Thinking
of
you,
we
used
to
write
poems
together
但現在你我隔一方
But
now
you
and
I
are
separated
可想起我
同回憶這真摯
Do
you
remember
me,
and
remember
this
sincerity
可想起我
同回憶這真摯
Do
you
remember
me,
and
remember
this
sincerity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leung May May, Qi Qin, 2
Album
真經典: 黃凱芹
date de sortie
01-01-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.