Paroles et traduction Christos Dantis - Edo Pou Vrehei - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Edo Pou Vrehei - Remix
Там, где идет дождь - Ремикс
Δευτέρα
βράδυ,
βαθύ
σκοτάδι
Понедельник
вечер,
глубокая
тьма
Και
το
φοβάμαι
το
ρημάδι
И
я
боюсь
этой
рутины
Ούτε
οι
εχθροί
μου,
ούτε
κι
οι
φίλοι
Ни
враги,
ни
друзья
Αυτή
η
ησυχία
θα
με
στείλει
Эта
тишина
сведет
меня
с
ума
Να
γίνω
λιώμα,
να
σε
ξεχάσω
Напьюсь,
чтобы
забыть
тебя
Λες
και
έχω
τίποτα
να
χάσω
Как
будто
мне
есть
что
терять
Να
γίνω
αέρας,
να
δραπετεύω
Стать
ветром,
сбежать
Κάθε
δευτέρα
το
δουλεύω
Каждый
понедельник
я
это
обдумываю
Φεύγω
απ'
το
σώμα
μου
Я
покидаю
свое
тело
Να
βγώ
απ'
το
χειμώνα
μου
Чтобы
выбраться
из
своей
зимы
Εδώ
διεύθυνση
δεν
έχει
Здесь
нет
адреса
Εδώ
που
μένω
πάντα
βρέχει
Здесь,
где
я
живу,
всегда
идет
дождь
Φεύγω
απ'
το
σπίτι
μου
Я
ухожу
из
своего
дома
Να
βγώ
απ'
το
δίχτυ
μου
Чтобы
выбраться
из
своих
сетей
Μα
δείκτη
σκέψεις
σου
λες
κι
έχει
Но
мысли
о
тебе,
как
указатель
Και
με
γυρνάει
εδώ
που
βρέχει
Возвращают
меня
туда,
где
идет
дождь
Και
με
γυρνάει
εδώ
που
βρέχει
Возвращают
меня
туда,
где
идет
дождь
Δευτέρα
βράδυ,
δευτέρα
μαύρη
Понедельник
вечер,
черный
понедельник
Κι
η
μοναξιά
μου
ένα
καράβι
А
мое
одиночество
- корабль
Έλα
και
διώξτο,
να
πάει
στείλτο
Приди
и
прогони
его,
отправь
его
прочь
Μη
βρώ
βενζίνη
κι
ένα
σπίρτο
Чтобы
я
не
нашел
бензин
и
спичку
Όλα
για
όλα,
όλα
καμένα
Всё
или
ничего,
всё
сгорело
Αφού
δε
ζω
χωρίς
εσένα
Ведь
я
не
живу
без
тебя
Να
γίνω
φλόγα,
να
ξεμπερδεύω
Стать
пламенем,
покончить
с
этим
Κάθε
δευτέρα
το
παλεύω
Каждый
понедельник
я
с
этим
борюсь
Φεύγω
απ'
το
σώμα
μου
Я
покидаю
свое
тело
Να
βγώ
απ'
το
χειμώνα
μου
Чтобы
выбраться
из
своей
зимы
Εδώ
διεύθυνση
δεν
έχει
Здесь
нет
адреса
Εδώ
που
μένω
πάντα
βρέχει
Здесь,
где
я
живу,
всегда
идет
дождь
Φεύγω
απ'
το
σπίτι
μου
Я
ухожу
из
своего
дома
Να
βγώ
απ'
το
δίχτυ
μου
Чтобы
выбраться
из
своих
сетей
Μα
δείκτη
σκέψεις
σου
λες
κι
έχει
Но
мысли
о
тебе,
как
указатель
Και
με
γυρνάει
εδώ
που
βρέχει
Возвращают
меня
туда,
где
идет
дождь
Και
με
γυρνάει
εδώ
που
βρέχει
Возвращают
меня
туда,
где
идет
дождь
Φεύγω
απ'
το
σώμα
μου
Я
покидаю
свое
тело
Να
βγώ
απ'
το
χειμώνα
μου
Чтобы
выбраться
из
своей
зимы
Εδώ
διεύθυνση
δεν
έχει
Здесь
нет
адреса
Εδώ
που
μένω
πάντα
βρέχει
Здесь,
где
я
живу,
всегда
идет
дождь
Φεύγω
απ'
το
σπίτι
μου
Я
ухожу
из
своего
дома
Να
βγώ
απ'
το
δίχτυ
μου
Чтобы
выбраться
из
своих
сетей
Μα
δείκτη
σκέψεις
σου
λες
κι
έχει
Но
мысли
о
тебе,
как
указатель
Και
με
γυρνάει
εδώ
που
βρέχει
Возвращают
меня
туда,
где
идет
дождь
Και
με
γυρνάει
εδώ
που
βρέχει
Возвращают
меня
туда,
где
идет
дождь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christos Dantis, Konstantinos Pantzis, Nikos Sarris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.