Christos Mastoras - An - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christos Mastoras - An




An
Если
Αν
Если
Αν τα μάτια μας μιλάν
Если наши глаза говорят
Μα οι καρδιές δεν απαντάν
Но сердца не отвечают
Αν, αν
Если, если
Αν τα δάκρυα κυλάν
Если катятся слезы
Και τα χείλη προσπερνάν
И губы пропускают мимо
Αν
Если
Αν με δεις μπροστά στην πόρτα σου χαράματα
Если ты увидишь меня у твоей двери на рассвете
Να δυσκολεύω με τον λόγο να ζητήσω
С трудом подбирающего слова, чтобы попросить
Αν μου πεις ότι τελειώσαμε κατάματα
Если ты скажешь мне, что с нами покончено в лицо
Όλα τα αν που σου′χω πει θα πάρω πίσω
Я заберу назад все "если", которые я тебе сказал
Αν με ρωτάς τι θα'μουνα χωρίς εμάς
Если ты спросишь меня, кем бы я был без нас
Θα′μουν μια στάλα στην τρελή την καταιγίδα
Я был бы каплей в безумной буре
Αν με ρωτάς τι θα'μουνα χωρίς εμάς
Если ты спросишь меня, кем бы я был без нас
Θα'μουν η αγάπη μιας βραδιάς που δεν ξεχνάς
Я был бы любовью одной ночи, которую ты не забудешь
Αν
Если
Αν η αγάπη είναι το παν
Если любовь - это все
Μα τα λόγια μας σκορπάν
Но наши слова рассеиваются
Αν αν,
Если, если,
Αν σ′αγάπησα πολύ πιο πολύ απ′ότι εσύ
Если я полюбил тебя намного сильнее, чем ты меня
Αν
Если
Αν με δεις πίσω απ'το τζάμι σου να στέκομαι
Если ты увидишь меня стоящим за твоим окном
Μες τη βροχή χωρίς το βλέμμα σου να αφήσω
Под дождем, не отводя взгляда от твоего лица
Ό,τι κι′αν πεις λόγω τιμής το αποδέχομαι
Чего бы ты ни сказала, я приму это как должное
Κι'όλα τα αν που σου′χω πει θα πάρω πίσω
И заберу назад все "если", которые я тебе сказал
Αν με ρωτάς τι θα'μουνα χωρίς εμάς
Если ты спросишь меня, кем бы я был без нас
Θα′μουν μια στάλα στην τρελή την καταιγίδα
Я был бы каплей в безумной буре
Αν με ρωτάς τι θα'μουνα χωρίς εμάς
Если ты спросишь меня, кем бы я был без нас
Θα'μουν η αγάπη μιας βραδιάς που δεν ξεχνάς
Я был бы любовью одной ночи, которую ты не забудешь
Αν μια μέρα όταν γυρίσεις
Если однажды, когда ты вернешься
Καταλάβεις ότι λείπω
Ты поймешь, что я исчез
Κι ένα κόκκινο αντίο βρεις
И найдешь красное прощание
Στου σαλονιού τον τοίχο
На стене гостиной
Κι αν στο στήθος σου δεν νιώσεις
И если ты не почувствуешь
Τη ψυχή σου να σ′αφήνει
Как твоя душа покидает тебя
Και τη γη κάτω απ′τα πόδια σου
И как земля под твоими ногами
να χάνεται, να σβήνει
Пропадает, исчезает
Αν σε δω μπροστά στον δρόμο μου να στέκεσαι
Если я увижу тебя стоящей на моем пути
Το σ'αγαπώ μέσα στα δάκρυα δε θα κρύψω
Я не скрою свою любовь в слезах
Γιατί σ′αυτόν που αγαπάς δεν αντιστέκεσαι
Потому что тому, кого любишь, ты не можешь противостоять
Όσο κι αν θες όλα τα αν
Как бы сильно ты ни хотел
Όσο κι αν θες όλα τα αν
Как бы сильно ты ни хотел
Όσο κι αν θες όλα τα αν
Как бы сильно ты ни хотел
Ν'αφήσεις πίσω
Оставить все "если" позади






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.