Christos Menidiatis - Ta Kleidia - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Christos Menidiatis - Ta Kleidia - Live




Ta Kleidia - Live
Ta Kleidia - Live
Μου το ειπε ενα αϊδονι πως η ανοιξη τελειωνη.
A nightingale told me that spring is over.
Μα εγω ποτε μου δεν το πιστεψα.
But I never believed it.
Και ανθισανε οι δρομοι αλλη μια φορα ακομη και στην αγκαλια σου μεσα πιστεψα.
And the streets blossomed once more, even in your embrace, I believed it.
Ατιμη καρδιαα ατιμη καρδιαα διχως να ρωτησεις δινεις τα κλειδι διχως να ρωτησεις δινεις τα κλειδια.
My heartless, heartless love, without asking, you gave away the keys, without asking, you gave away the keys.
Μου το ειπε μια τσιγγανα η καρδια σου ειναι αλανα για να παιζουν καθε μαϊ τα παιδια.
A gypsy told me that your heart is a playground, where children play every day.
Και αν τα γωματα ματωνουν τα παιχνιδια δεν τελειωνουν στους γκρεμους θα πεση παντα η κατδια
And if the corners are bloody, the games never end, and the heart will always fall into the abyss.





Writer(s): Thodoris Kotonias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.