Paroles et traduction Christos Thivaios feat. Mr. Highway Band - As Hatheis (Live)
As Hatheis (Live)
As Hatheis (Live)
Μες
τα
σύννεφα
ζωη
μου
μακρια
απο
την
φυλακη
μου
να
με
πας
In
the
clouds
my
life
far
away
from
my
prison
take
me
away
Να
με
αγγιζει
ο
αερας
σαν
το
ξυπνημα
μια
μερας
να
γελας
Let
the
wind
touch
me
like
the
awakening
of
a
day
to
laugh
Να
κουρνιαζω
στο
πλευρο
σου
μες
το
παραμηλιτο
σου
να
με
βρεις
To
cuddle
up
by
your
side
in
your
fairy
tale
to
find
me
Να
ακουστεί
το
ονομα
μου
κι
εσυ
ραγισε
καρδια
μου,
κι
ας
χαθεις...
To
hear
my
name
and
you
break
my
heart
and
get
lost...
Να
σηκώνε
ενα
κυμα
να
με
λυτρωνε
απι
το
κρίμα
της
ψυχης
To
raise
a
wave
to
redeem
me
from
the
crime
of
the
soul
Να
ξεπλύνειτο
θυμο
μου
To
wash
away
my
anger
Να
ξαναέρθει
το
ονειρο
μου
να
το
δεις
To
bring
my
dream
back
to
you
to
see
it
Ας
ερχοταν
ενα
βραδ
να
εχει
φως
οχι
σκοταδι
να
το
ζεις
Would
there
be
an
evening
with
light
not
darkness
to
live
it
Να
μπορω
να
σου
γελασω
κι
υστερα
να
προσπερασω
κιας
χαθεις
To
be
able
to
smile
at
you
and
then
to
pass
you
by
and
even
get
lost
Τυ
μυαλου
μου
οι
εικονες
να
εσβηναν
σαν
να
ηταν
πορνες
της
στιγμης
My
mind's
pictures
to
be
erased
as
if
they
were
whores
of
the
moment
Να
μην
εχω
να
θυμάμαι
όλα
αυτα
που
με
πονανε
ας
χαθεις
Not
to
remember
all
those
things
that
hurt
me
get
lost
Να
Μην
ξερω
πια
τι
κανείς
αλλο
να
μην
με
πικρανεις
δε
μπορω
Not
to
know
what
you
do
anymore
not
to
hurt
me
I
can't
Δεν
μπορώ
να
σε
κοιταζω
και
στα
λογια
να
μην
βαζω
σαγαπω
I
can't
look
at
you
and
not
put
you
in
the
words
I
love
you
του
μυαλού
μου
οι
εικονες
να
εσβηναν
σαν
να
ηταν
πορνες
της
στιγμης
My
mind's
pictures
to
be
erased
as
if
they
were
whores
of
the
moment
Να
μην
εχω
βα
θυμαμαι
ολα
αυτα
πιυ
με
πονανε
ας
χαθείς
Not
to
have
to
remember
all
those
things
that
hurt
me
get
lost
να
μην
ξερω
πια
τι
κανείς
αλλο
να
μην
με
πικρανεις
δε
μπορω
Not
to
know
what
you
do
anymore
not
to
hurt
me
I
can't
Δε
μπορω
να
σε
κοιταζω
κι
στα
λογια
να
μην
βαζω
σαγαπω
I
can't
look
at
you
and
not
put
you
in
the
words
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.