Paroles et traduction Christos Thivaios - Mavro Margaritari (Dolcenera)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mavro Margaritari (Dolcenera)
Black Pearl (Dolcenera)
Μαύρο
μαργαριτάρι,
μαύρη
ομορφιά
και
χάρη
Black
pearl,
Black
beauty
and
grace
μαύρη
όπως
δεν
έχουμε
δει
στην
ζωή
μας
black
like
we
have
never
seen
in
our
lives.
τη
στείρα
παθιάρα
και
μαύρη
Passionate
and
black
Μαύρη
που
μαχαιρώνει
και
το
αίμα
μου
ξηλώνει
Black
that
stabs
and
rips
my
blood
Μαύρη
και
όταν
αγιάζει
σκοτώνει
και
δεν
τη
νοιάζει
Black
and
when
it
heals
it
kills
and
doesn't
care.
μαύρη
μαγεία
να
πάρει,
φτιάχνει
φωλιά
Black
magic
to
take,
builds
a
nest
όταν
δεν
βγαίνει
φεγγάρι
when
the
moon
does
not
rise.
Μαύρη
σαν
γιαταγάνι,
με
ματωμένο
φουστάνι
Black
like
a
yataghan,
with
a
bloody
dress.
Μα
οι
γείτονες
μου
κι
οι
διπλανοί
μου
δεν
πρέπει
ποτέ
But
my
neighbors
and
my
neighbors
should
never
know
να
το
μάθουν
πως
ήρθε
για
μένα,
εδώ
και
τώρα
για
μένα
to
find
out
that
she
came
for
me,
here
and
now
for
me
όταν
ο
έρωτας
για
τον
έρωτα
μιλάει
διαρκώς
when
love
speaks
incessantly
for
love
κάνει
τα
στραβά
μάτια
ακόμα
κι
ο
ουρανός
even
the
sky
turns
a
blind
eye
Βροχή
που
δεν
περιμένει
κάθε
άλλο
παρά
Rain
that
does
not
wait
for
anything
but
ευλογημένη
νερό
που
δε
λογαριάζει
πνίγει
blessed
water
that
does
not
count
drowns
τις
σκάλες,
να
'τανε
κι
άλλες
the
stairs,
if
there
were
more
βροχή
που
σπάει
τα
σύνορα
rain
that
breaks
the
boundaries
και
σου
ξεπλένει
τα
όνειρα
and
washes
away
your
dreams
Ο
παράνομος
έρωτας
είναι
μια
τρικυμία
Illicit
love
is
a
storm
τσακίζει
με
το
τακούνι
την
ηρεμία
στη
γωνία
breaks
the
peace
in
the
corner
with
her
heel
το
σεντόνι
γουστάρει
να
μουσκεύει
στο
λάθος
the
sheet
likes
to
get
wet
in
the
wrong
γιατί
η
ευτυχία
μισεί
να
μας
βρίσκει
μονάχους
because
happiness
hates
to
find
us
alone.
Ποτέ
η
απιστία
δε
χορταίνει
βάζει
άρωμα
και
Infidelity
never
gets
enough
puts
on
perfume
and
περιμένει
στους
δρόμους
γυρνάει
και
ψάχνει
waits
on
the
roads
turning
and
searching
να
πάρει
τα
θύματα
στο
λαιμό
της
to
take
the
victims
on
her
neck.
Ο
οργασμός
μας
τραντάζει
τα
μέλη
Our
orgasm
shakes
my
limbs
και
σφαζόμαστε
μέσα
στο
μέλι
and
we
slaughter
ourselves
in
honey
Έτσι
απροστάτευτη
απ'
το
όνειρο
ξυπνάει
η
ζωή
μας
Thus
defenseless
from
the
dream
our
life
awakens
και
κρατάει
απ'
το
χέρι
τη
χαμένη
ψυχή
μας
and
holds
our
lost
soul
by
the
hand.
πως
να
ζήσει
ένας
έρωτας
που
από
φόβο
μη
σβήσει
how
can
a
love
that
lives
from
fear
not
be
extinguished
τον
τρώει
η
φρικτή
σιγουριά
is
eaten
by
the
horrible
certainty
πως
μπορεί
να
κρατήσει
how
can
it
last?
Στοργή
που
έχει
νυχτώσει
και
τρέχει
Affection
that
has
fallen
into
darkness
and
runs
να
γλιτώσει
κρύβεται
στου
κόσμου
το
κόρφο
to
escape
hides
in
the
bosom
of
the
world
αιτία
και
ενοχή
cause
and
guilt
που
δεν
έχει
πια
στόχο
κρύα
σαν
λάμα
και
who
no
longer
has
a
target
cold
as
a
blade
and
πόνος,
μαύρο
γλυκό
που
σου
'δωσε
ο
χρόνος
pain,
black
candy
that
time
gave
you
Ο
παράνομος
έρωτας
κυλάει
στους
λαγόνες
Illicit
love
flows
to
the
lagoons
και
βαφτίζει
το
φόρεμα
στου
κορμιού
τους
αγώνες
and
baptizes
the
dress
in
the
struggles
of
their
bodies
μεσ'
στο
αμάξι
της
μπαίνει
και
αθώα
χαϊδεύει
she
gets
in
her
car
and
innocently
caresses
το
χρόνο
που
ξεχειλίζει
the
time
that
overflows
γι'
αυτό
η
ζωή
περισσεύει
that's
why
life
is
abundant.
Ένα
ψέμα
είναι
ο
έρωτας
και
προτού
ξεδιψάσει
Love
is
a
lie
and
before
it
quenches
its
thirst
σκορπάει
τόση
αλήθεια
για
να
σε
ξεγελάσει
scatters
so
much
truth
to
deceive
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ivano fossati, christos thivaios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.