Christy Altomare - I Can't Take It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christy Altomare - I Can't Take It




Sitting in the dark for awhile now, waiting for the air to clear.
Теперь я некоторое время сижу в темноте, ожидая, пока прояснится воздух.
Damn, it gets so cold in here.
Черт, здесь становится так холодно.
Damn, it gets so cold in here.
Черт, здесь становится так холодно.
Still sitting in the same spot,
Все еще сижу на том же месте,
Wishing for a sign that could take away and clear my fears.
Желая знака, который мог бы унять и рассеять мои страхи.
Gonna be lonely, they say I'm gonna be lonely.
Мне будет одиноко, они говорят, что я буду одинок.
No way out of disaster, No straight line-
Нет выхода из катастрофы, нет прямой линии-
Are you looking for me?
Ты меня ищешь?
If you're looking for me, I already left the building.
Если вы меня ищете, то я уже вышел из здания.
Lips so soft in my memory, Eyes so deep.
Губы такие мягкие в моей памяти, глаза такие глубокие.
God, I'm trying to see, but it never was me.
Боже, я пытаюсь понять, но это никогда не был я.
'Cause, I can't take it. I can't take it anymore.
Потому что я не могу этого вынести. Я больше не могу этого выносить.
So I'll let me break it off and I'm not going back.
Так что я позволю себе порвать с этим, и я не собираюсь возвращаться.
Don't try to fake it, I deserve to know the score.
Не пытайся притворяться, я заслуживаю того, чтобы знать счет.
You never really wanted me, you never really wanted me.
Ты никогда по-настоящему не хотел меня, ты никогда по-настоящему не хотел меня.
The way that I thought that you could,
Так, как я думал, что ты мог бы,
Before.
До.
One kiss, running through the streets-
Один поцелуй, бегущий по улицам-
Crash, laughing like we rule the town.
Грохочем, смеемся так, словно мы правим городом.
Then I slowly come back down, as the truth washes through me.
Затем я медленно возвращаюсь вниз, по мере того как правда проникает сквозь меня.
And you're so funny with your rules,
И ты такой забавный со своими правилами,
Damn, I could never hold the crowd.
Черт возьми, я никогда не мог удержать толпу.
I'm gonna be lonely, they say I'm gonna be lonely.
Я буду одинок, они говорят, что я буду одинок.
No way out of the silence, No way in.
Ни выхода из тишины, ни входа внутрь.
Were you looking for me? Were you waiting for me?
Ты искал меня? Ты ждал меня?
I already stopped pretending.
Я уже перестал притворяться.
Smile one word and I'm melting,
Улыбнись, одно слово, и я таю,
Take one breath, god, I'm trying to see,
Сделай один вдох, Боже, я пытаюсь увидеть,
Why it couldn't be me?
Почему это не мог быть я?
'Cause, I can't take it. I can't take it anymore.
Потому что я не могу этого вынести. Я больше не могу этого выносить.
So I'll let me break it off and I'm not going back.
Так что я позволю себе порвать с этим, и я не собираюсь возвращаться.
Don't try to fake it, I deserve to know the score.
Не пытайся притворяться, я заслуживаю того, чтобы знать счет.
You never really wanted me, you never really wanted me
Ты никогда по-настоящему не хотел меня, ты никогда по-настоящему не хотел меня
The way that I thought that you could.
Так, как я думал, что ты сможешь.
I loved you. Always knew, just always did
Я любил тебя. Всегда знал, просто всегда делал
I threw myself in lines I hid, never letting you know it.
Я бросился в ряды, которые прятал, никогда не давая тебе об этом знать.
I held you, thinking maybe we could grow.
Я обнимал тебя, думая, что, может быть, мы могли бы вырасти.
But then someone had to go, and that someone was me.
Но потом кто-то должен был уйти, и этим кем-то был я.
I can't take it, I can't take it anymore.
Я не могу этого вынести, я больше не могу этого выносить.
So I'll let me break it off and I'm not going back.
Так что я позволю себе порвать с этим, и я не собираюсь возвращаться.
Don't try to fake it, I deserve to know the score.
Не пытайся притворяться, я заслуживаю того, чтобы знать счет.
You never really wanted me, you never really wanted me.
Ты никогда по-настоящему не хотел меня, ты никогда по-настоящему не хотел меня.
The way that I thought that you could,
Так, как я думал, что ты мог бы,
Before.
До.
The way that I thought, the way that I thought you could.
Так, как я думал, так, как я думал, что ты сможешь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.