Christy Moore - Palestine - traduction des paroles en allemand

Palestine - Christy Mooretraduction en allemand




Palestine
Palästina
Let me tell you a story, I'll be quick as I can
Lass mich dir eine Geschichte erzählen, ich beeile mich schnell
Terrible news from the holy land
Schreckliche Nachricht aus dem Heiligen Land
Pictures of children etched in my mind
Bilder von Kindern brennen sich in meinen Geist
Buried in the rubble on the firin' line
Unter Trümmern begraben an der Schusslinie
The Jews and The Arabs lived one and the same
Juden und Araber lebten einst vereint
A thousand years, then the Zionists came
Tausend Jahre, dann kamen Zionisten gesprengt
Came like a river, came like a flood
Kamen wie ein Fluss, kamen wie eine Flut
A Nakba was written on the wall in blood
Ein Nakba geschrieben mit Blut an der Wand
Talk about settlers from far away
Siedler sprechen aus fernem Land
Talk about dollars from the USA
Dollar sprechen aus den USA
Talk about blast bombs, the bullets, and the lead
Sprengbomben reden, Kugeln und das Blei
The shadow with the jackboot hangin' over your head
Schatten mit Springerstiefeln über deinem Haupt
What can you do when they demolish your home?
Was tust du wenn sie dein Heim zermalmen?
Olive trees buried and gone
Olivenbäume begraben, fort und ganz verschwunden
Do you dare to resist?
Wagst du Widerstand?
Stand on the road with a rock in your fist
Steh auf der Straße, Stein in deiner Hand
In Palestine
In Palästina
In Palestine
In Palästina
They talk about peace like it's a moral obligation
Sie reden von Frieden als moralische Pflicht
There'll never be peace under occupation
Nie wird Frieden sein unter Besatzungsmacht
Talk about talks to the beat of the drum
Reden von Gesprächen zum Trommelklang
70 years, Nakba rolls on
70 Jahre, Nakba geht weiter seinen Lauf
We need to talk about the friends that we endorse
Wir müssen reden von den Freunden die wir stützen
The rockets, and the tanks, and the warships, they disperse
Raketen, Panzer, Kriegsschiffe sie verstreuen
No wonder it seems to be
Kein Wunder dass es scheint
An undemocratic version of democracy
Undemokratisch ist dies Demokratie Gebein
In Palestine
In Palästina
In Palestine
In Palästina
Let me tell you a story, I'll be quick as I can
Lass mich dir eine Geschichte erzählen, ich beeile mich schnell
There's terrible news from the holy land
Schreckliche Nachricht aus dem Heiligen Land





Writer(s): Jim Page


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.