Christy Moore - Barrowland - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christy Moore - Barrowland




Barrowland
Барроуленд
There's an easy place down Gallowgate to the East End of Glasgow
Есть славное местечко в Галлоугейте, что в Ист-Энде Глазго,
It's a ballroom of remembrance and a disco
Это бальный зал памяти и дискотека,
Where the shooting stars light up the fresco
Где падающие звезды освещают фрески,
Where the last ones and the lovers go ... to carry on
Куда идут последние из могикан и влюбленные... чтобы продолжать жить.
We sang about the Nicky Tams in the back room of the Scotia
Мы пели о Nicky Tams в задней комнате Scotia,
We drank sweet wines and called for neon pints of Fidel Castro
Мы пили сладкие вина и заказывали неоновые пинты Фиделя Кастро,
Till it was time to fly to dreamland
Пока не приходило время лететь в страну грез,
Out of Bairds, up the stairs to hell or to heaven we'd go
Из Бэйрдса, вверх по лестнице в ад или в рай, мы шли.
Come all you dreamers hear the sound of the Barrows humming
Эй, все вы, мечтатели, вслушайтесь в гул Барроуленда,
Come all you dreamers to Barrowland
Эй, все вы, мечтатели, приходите в Барроуленд,
Hear Mags McIvor and the ghost of the GayBirds calling
Слышите, зовут Мэгс Макайвор и призрак GayBirds?
Come all you dreamers to Barrowland
Эй, все вы, мечтатели, приходите в Барроуленд.
The Lassies of the Broomielaw in their Cuban Heels are dancing
Девчонки с Брумилоу в своих кубинских каблуках танцуют,
Here comes Our Lady of the Clyde and there goes Jinky Johnston
Вот идет "Леди Клайда", а вот и Джинки Джонстон,
They've come back to rock and roll in the church of ceili
Они вернулись, чтобы зажигать рок-н-ролл в церкви кейли,
To waltz beneath the carousel of healing
Чтобы кружиться в вальсе под каруселью исцеления,
To jitterbug and boogie the night away
Чтобы танцевать джиттербаг и буги всю ночь напролет.
Come all you dreamers
Эй, все вы, мечтатели...





Writer(s): Christy Moore, Wally Page


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.