Christy Moore - Faithful Departed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christy Moore - Faithful Departed




This graveyard hides a million secrets,
Это кладбище скрывает миллион секретов,
And the trees know more than they can tell.
И деревья знают больше, чем могут рассказать.
The ghosts of the saints and the scholars will haunt you,
Призраки святых и ученых будут преследовать вас,
In heaven and in hell.
На небесах и в аду.
Rattled by the glimmer man, the boogie man, the holy man,
Потрясенный мерцающим человеком, человеком-буги, святым человеком,
And livin' in the shadows, in the shadows of a gunman.
И живу в тени, в тени бандита.
Rattled like the coppers in your greasy till,
Гремели, как медяки в твоей засаленной кассе,
Rattled until time stood still.
Гремели, пока время не остановилось.
Look over your shoulder, hear the school bell ring,
Оглянись через плечо, услышь звон школьного звонка,
Another day of made-to-measure history.
Еще один день истории, созданной по индивидуальному заказу.
I don't care if your heroes have wings,
Меня не волнует, есть ли у ваших героев крылья,
Your terrible beauty has been torn.
Твоя ужасная красота была разорвана.
CHORUS
хор
Faithful departed, we fickle hearted,
Верные ушли, мы с непостоянным сердцем,
As you are now so once were we.
Как ты сейчас, так когда-то были и мы.
Faithful departed, we the meek hearted,
Верные ушли, мы, кроткие сердцем,
With graces imparting bring flowers to thee.
С милостями, передающими, приношу тебе цветы.
The girls in the kips proclaim their love for you
Девушки в кипах заявляют о своей любви к тебе
When you stumbled in they knew you had a shilling or two.
Когда ты, спотыкаясь, входил, они знали, что у тебя есть шиллинг или два.
They cursed you on Sundays and holy days of abstinence,
Они проклинали тебя по воскресеньям и в святые дни воздержания,
When you all stayed away.
Когда вы все держались в стороне.
When you slept there a naked bulb hid your shame,
Когда ты спал там, голая лампочка скрывала твой стыд,
Your shadows on the wall, they took all the blame.
Твои тени на стене, они взяли всю вину на себя.
The Sacred Heart's picture, compassion in his eyes,
Изображение Святого Сердца, сострадание в его глазах,
Drowned out the river of sighs.
Заглушило реку вздохов.
Let the grass grow green over the brewery tonight,
Пусть сегодня ночью над пивоварней зазеленеет трава,
It'll never come between the darkness and the light.
Она никогда не встанет между тьмой и светом.
There is no pain that can't be eased,
Нет такой боли, которую нельзя было бы облегчить,
By the devil's holy water and the rosary beads.
Клянусь святой водой дьявола и четками.
CHORUS
хор
You're a history book I never could write,
Ты - книга по истории, которую я никогда не смог бы написать,
Poetry in paralysis, too deep to recite.
Поэзия в параличе, слишком глубокая, чтобы читать наизусть.
Dress yourself, bless yourself, you've won the fight,
Оденься, благослови себя, ты выиграл битву.,
We're gonna celebrate the night.
Мы собираемся отпраздновать эту ночь.
We'll even climb the pillar like you always meant to,
Мы даже заберемся на колонну, как ты всегда хотел,
Watch the sun rise over the strand.
и будем смотреть, как солнце встает над стрэндом.
Close your eyes and we'll pretend,
Закрой глаза, и мы притворимся, что,
It could somehow be the same again.
Каким-то образом все может повториться снова.
I'll bury you upright so the sun doesn't blind you.
Я похороню тебя прямо, чтобы солнце не слепило тебя.
You won't have to gaze at the rain and the stars.
Вам не придется смотреть на дождь и звезды.
Sleep and dream of chapels and bars,
Спи и мечтай о часовнях и барах,
And whiskey in the jar.
И виски в банке.
FINAL CHORUS
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ПРИПЕВ
Faithful departed, look what you've started;
Верный ушедший, посмотри, что ты начал;
An underdog's wounds aren't so easy to mend.
Раны неудачника не так-то легко залечить.
Faithful departed, there's no broken hearted,
Верный ушедший, нет разбитого сердца,
And no more tristesse in your world without end.
И больше нет тристесса в твоем мире без конца.





Writer(s): Philip Chevron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.