Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flying Into Mystery
Fliegen ins Mysterium
Sixteen
Fishermen
raving
out
on
the
town
on
E
Sechzehn
Fischer,
die
auf
E
durch
die
Stadt
ziehen
Sixteen
peacocks
leave
their
nest
and
go
flying
into
mystery
Sechzehn
Pfauen
verlassen
ihr
Nest
und
fliegen
ins
Mysterium
They
try
to
cut
the
Spanish
look,
but
they
look
so
untidy
Sie
versuchen,
den
spanischen
Look
zu
kopieren,
aber
sie
sehen
so
unordentlich
aus
Don't
ask
too
much,
you'll
never
get
enough
Verlange
nicht
zu
viel,
du
wirst
nie
genug
bekommen
When
you're
flying
into
mystery
Wenn
du
ins
Mysterium
fliegst
Flying
into
mystery
when
they
should
be
out
seafaring
Fliegen
ins
Mysterium,
wenn
sie
eigentlich
auf
See
sein
sollten
Run
out
the
jib
and
rig
the
boom,
step
back
reality
Zieh
den
Klüver
aus
und
rüste
den
Baum
auf,
tritt
zurück
von
der
Realität
When
their
ship
is
on
the
ocean
their
nights
are
so
empty
Wenn
ihr
Schiff
auf
dem
Ozean
ist,
sind
ihre
Nächte
so
leer
They
weary
of
the
smelly
fish
and
the
wash
of
the
salty
sea
Sie
sind
des
stinkenden
Fisches
und
der
Gischt
des
salzigen
Meeres
überdrüssig
Sixteen
jolly
ravers
each
one
carrying
his
own
caul
Sechzehn
lustige
Raver,
jeder
trägt
seine
eigene
Glückshaube
They
believe
it
will
keep
death
away
Sie
glauben,
dass
sie
den
Tod
fernhalten
wird
When
they
face
the
angry
squall
Wenn
sie
dem
wütenden
Sturm
gegenüberstehen
Why
face
the
angry
squall
Warum
dem
wütenden
Sturm
gegenüberstehen
When
you
could
go
Go-Go
dancing
Wenn
du
Go-Go
tanzen
könntest
Run
out
the
jib
and
rig
the
boom,
step
back
reality
Zieh
den
Klüver
aus
und
rüste
den
Baum
auf,
tritt
zurück
von
der
Realität
Yabba
Dabba
Da,
Yabba
Dabba
Da,
yat
tie
a
rat
tie
a
rat
tie
a
rada
Yabba
Dabba
Da,
Yabba
Dabba
Da,
yat
tie
a
rat
tie
a
rat
tie
a
rada
Yabba
Dabba
Da,
Yabba
Dabba
Da,
yat
tie
a
rat
tie
a
rat
Yabba
Dabba
Da,
Yabba
Dabba
Da,
yat
tie
a
rat
tie
a
rat
To
the
Sixteen
Fishermen
raving
O
the
girls
look
so
fancy
Für
die
sechzehn
Fischer,
die
ausrasten,
Oh,
die
Mädchen
sehen
so
schick
aus
You
could
ate
your
fry
off
the
back
of
her
neck
Du
könntest
dein
Essen
von
ihrem
Nacken
essen
If
you
want
some
more
say
please
Wenn
du
mehr
willst,
sag
bitte
When
fishermen
are
feeling
good
they
feel
it
musically
Wenn
Fischer
sich
gut
fühlen,
fühlen
sie
es
musikalisch
They
go
down
singing
shanties
to
the
dance
floor
all
at
sea
Sie
gehen
singend
Shanties
zur
Tanzfläche,
alle
auf
See
To
the
dance
floor
all
at
sea
go
the
Sixteen
Fishermen
raving
Zur
Tanzfläche,
alle
auf
See,
gehen
die
sechzehn
Fischer
und
toben
Run
out
the
jib
and
rig
the
boom,
step
back
reality
Zieh
den
Klüver
aus
und
rüste
den
Baum
auf,
tritt
zurück
von
der
Realität
Flying
into
mystery
when
they
should
be
out
seafaring
Fliegen
ins
Mysterium,
wenn
sie
eigentlich
auf
See
sein
sollten
Run
out
the
jib
and
rig
the
boom,
step
back
reality
Zieh
den
Klüver
aus
und
rüste
den
Baum
auf,
tritt
zurück
von
der
Realität
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Boylan, Wally Page
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.