Paroles et traduction Christy Moore - Flying Into Mystery
Flying Into Mystery
Полёт в неизвестность
Sixteen
Fishermen
raving
out
on
the
town
on
E
Шестнадцать
рыбаков
отрываются
в
городе
на
букву
«Е»
Sixteen
peacocks
leave
their
nest
and
go
flying
into
mystery
Шестнадцать
павлинов
покидают
свои
гнёзда
и
летят
навстречу
неизведанному
They
try
to
cut
the
Spanish
look,
but
they
look
so
untidy
Они
пытаются
выглядеть
как
испанцы,
но
выглядят
так
неряшливо
Don't
ask
too
much,
you'll
never
get
enough
Не
проси
слишком
многого,
тебе
всё
равно
не
хватит
When
you're
flying
into
mystery
Когда
летишь
навстречу
неизведанному
Flying
into
mystery
when
they
should
be
out
seafaring
Летят
навстречу
неизведанному,
в
то
время
как
должны
бороздить
моря
Run
out
the
jib
and
rig
the
boom,
step
back
reality
Травить
стаксель
и
ставить
гик,
забывая
о
реальности
When
their
ship
is
on
the
ocean
their
nights
are
so
empty
Когда
их
корабль
в
океане,
их
ночи
так
пусты
They
weary
of
the
smelly
fish
and
the
wash
of
the
salty
sea
Они
устали
от
вонючей
рыбы
и
солёных
морских
брызг
Sixteen
jolly
ravers
each
one
carrying
his
own
caul
Шестнадцать
весёлых
гуляк,
и
у
каждого
с
собой
околоплодный
пузырь,
They
believe
it
will
keep
death
away
Они
верят,
что
он
отведёт
смерть,
When
they
face
the
angry
squall
Когда
они
столкнутся
с
яростным
шквалом.
Why
face
the
angry
squall
Зачем
встречать
яростный
шквал,
When
you
could
go
Go-Go
dancing
Когда
можно
танцевать
гоу-гоу
Run
out
the
jib
and
rig
the
boom,
step
back
reality
Травить
стаксель
и
ставить
гик,
забывая
о
реальности
Yabba
Dabba
Da,
Yabba
Dabba
Da,
yat
tie
a
rat
tie
a
rat
tie
a
rada
Ябба
Дабба
Ду,
Ябба
Дабба
Ду,
привязать
крысу,
привязать
крысу,
привязать...
Yabba
Dabba
Da,
Yabba
Dabba
Da,
yat
tie
a
rat
tie
a
rat
Ябба
Дабба
Ду,
Ябба
Дабба
Ду,
привязать
крысу,
привязать
крысу
To
the
Sixteen
Fishermen
raving
O
the
girls
look
so
fancy
Шестнадцати
рыбакам,
что
отрываются.
О,
девушки
выглядят
так
нарядно,
You
could
ate
your
fry
off
the
back
of
her
neck
Ты
мог
бы
съесть
свою
картошку
фри
с
её
затылка,
If
you
want
some
more
say
please
Если
ты
хочешь
ещё,
просто
попроси.
When
fishermen
are
feeling
good
they
feel
it
musically
Когда
рыбакам
хорошо,
они
выражают
это
в
музыке.
They
go
down
singing
shanties
to
the
dance
floor
all
at
sea
Они
спускаются
на
танцпол,
распевая
песни,
словно
качаясь
на
волнах.
To
the
dance
floor
all
at
sea
go
the
Sixteen
Fishermen
raving
На
танцпол,
словно
в
море,
отправляются
шестнадцать
рыбаков,
чтобы
оторваться.
Run
out
the
jib
and
rig
the
boom,
step
back
reality
Травить
стаксель
и
ставить
гик,
забывая
о
реальности
Flying
into
mystery
when
they
should
be
out
seafaring
Летят
навстречу
неизведанному,
в
то
время
как
должны
бороздить
моря
Run
out
the
jib
and
rig
the
boom,
step
back
reality
Травить
стаксель
и
ставить
гик,
забывая
о
реальности
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Boylan, Wally Page
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.