Paroles et traduction Christy Moore - Lanigan's Ball
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lanigan's Ball
Бал у Ланниганов
In
the
town
of
Athy,
one
Jeremy
Lanigan
В
славном
городе
Атай,
Джереми
Ланниган,
Battered
away
till
he
hadn't
a
shillin'
Промотал
все
до
последнего
шиллинга.
His
father
died
and
made
him
a
man
again
Но
отец
его
помер,
и
Джереми
снова
стал
мужиком,
Left
him
a
farm
and
ten
acres
of
ground
Оставив
ему
ферму
да
десять
акров
земли.
And
myself,
to
be
sure,
got
free
invitations
И
я,
конечно
же,
получила
приглашение,
For
the
boys
and
girls
I
might
ask
Как
и
все
парни
да
девчата,
кого
я
могла
бы
позвать.
Without
being
asked,
the
friends
and
relations
Без
всяких
приглашений
друзья
и
родня
Danced
like
bees
around
a
sweet
cask
Роились,
как
пчелы
над
бочкой
с
медом.
There
was
lashin's
of
punch,
and
wine
for
the
ladies
Лился
рекой
пунш,
дамы
вкушали
вино,
Potatoes
and
cakes,
and
bacon
and
tay
Картофель,
лепешки,
бекон
да
чай.
The
Nolans,
Dolans,
all
the
O'Gradys
Ноланы,
Доланы,
да
все
О’Грейди,
Courtin'
the
girls
and
dancing
away
Ухаживали
за
девушками,
да
пускались
в
пляс.
Songs
went
round
as
plenty
as
water
Песни
лились
рекой,
The
harp
that
once
sounded
through
Tara's
old
hall
Арфа,
что
некогда
звучала
в
старом
замке
Тара,
Sweet
Nellie
Grey
and
The
Rat
Catcher's
Daughter
Милая
Нелли
Грей
и
Дочь
Крысолова,
Singin'
together
at
Lanigan's
ball
Все
вместе
пели
на
балу
у
Ланниганов.
They
were
doin'
all
kinds
of
nonsensical
polkas
Все
выделывали
дурацкие
польки,
All
round
the
room
in
a
whirla-ga-gig
Кружась
по
залу
в
каком-то
безумном
вихре.
Julie
and
I
soon
banished
their
nonsense
Мы
с
Джули
быстро
покончили
с
этой
ерундой
Out
on
the
floor
for
a
reel
and
a
jig
И
вышли
на
паркет,
чтобы
сплясать
рил
да
джигу.
How
the
girls
they
all
got
mad
at
me
Как
же
эти
девицы
на
меня
осерчали,
For
they
thought
the
ceilin'
would
fall
Им
казалось,
что
рухнет
потолок.
I
spent
six
months
in
Brook's
Academy
Шесть
месяцев
я
провела
в
Академии
Брука,
Learnin'
to
dance
for
Lanigan's
ball
Чтобы
научиться
танцевать
для
бала
у
Ланниганов.
Six
long
months
I
spent
in
Dublin
Шесть
долгих
месяцев
я
провела
в
Дублине,
Six
long
months
doin'
nothing
at
all
Шесть
месяцев
ничегошеньки
не
делала.
Six
long
months
I
spent
in
Dublin
Шесть
долгих
месяцев
я
провела
в
Дублине,
Learnin'
to
dance
for
Lanigan's
ball
Чтобы
научиться
танцевать
для
бала
у
Ланниганов.
She
stepped
out,
I
stepped
in
again
Она
делала
шаг
назад,
я
делала
шаг
вперед,
I
stepped
out,
she
stepped
in
again
Я
делала
шаг
назад,
она
делала
шаг
вперед,
She
stepped
out,
I
stepped
in
again
Она
делала
шаг
назад,
я
делала
шаг
вперед,
Learnin'
to
dance
for
Lanigan's
ball
Чтобы
научиться
танцевать
для
бала
у
Ланниганов.
The
boys
were
merry,
the
girls
all
hearty
Парни
веселились,
девушки
ликовали,
Dancing
around
in
couples
and
groups
Танцевали
парами
и
группами.
An
accident
happened
- Terence
McCarthy
Но
тут
случилась
беда
- Теренс
Маккарти
He
put
his
boot
through
Miss
Finnerty's
hoops
Наступил
своим
башмаком
на
фижмы
мисс
Финнерти.
Went
out
in
a
faint,
she
cried
holy
murder
Та
упала
в
обморок
с
криком
"убивают",
Sent
for
her
brothers
and
gathered
them
all
Послали
за
ее
братцами,
и
те
все
явились.
Carmody
swore
he'd
go
no
further
Кармоди
поклялся,
что
не
успокоится,
Till
he
got
revenge
at
Lanigan's
ball
Пока
не
отомстит
на
балу
у
Ланниганов.
Boys,
oh
boys,
'tis
then
there
was
runctions
Божечки,
началась
такая
потасовка,
I
got
a
kick
from
Phelim
McHugh
Фелим
Макхью
отвесил
мне
пинка.
I
soon
replied
to
his
inter-dunction
Я,
конечно,
не
осталась
в
долгу
Kicked
up
a
terrible
hullabaloo
И
поднялся
ужасный
шум
и
гам.
Casey
the
piper
was
near
bein'
strangled
Чуть
не
придушили
Кейси-волынщика,
They
leapt
on
his
pipes,
bellows,
chanters
and
all
Набросились
на
него,
на
его
волынки,
меха,
свирели,
на
все
подряд.
Girls
and
boys
all
got
entangled
Парни
с
девушками
все
в
кучу
смешались,
And
that
put
an
end
to
Lanigan's
ball
Вот
так
и
закончился
бал
у
Ланниганов.
Six
long
months
I
spent
in
Dublin
Шесть
долгих
месяцев
я
провела
в
Дублине,
Six
long
months
doin'
nothing
at
all
Шесть
месяцев
ничегошеньки
не
делала.
Six
long
months
I
spent
in
Dublin
Шесть
долгих
месяцев
я
провела
в
Дублине,
Learnin'
to
dance
for
Lanigan's
ball
Чтобы
научиться
танцевать
для
бала
у
Ланниганов.
She
stepped
out,
I
stepped
in
again
Она
делала
шаг
назад,
я
делала
шаг
вперед,
I
stepped
out,
she
stepped
in
again
Я
делала
шаг
назад,
она
делала
шаг
вперед,
She
stepped
out,
I
stepped
in
again
Она
делала
шаг
назад,
я
делала
шаг
вперед,
Learnin'
to
dance
for
Lanigan's
ball
Чтобы
научиться
танцевать
для
бала
у
Ланниганов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Joseph Crofts
1
Tippin' It Up To Nancy
2
Sacco & Vanzetti
3
Home By Bearna
4
Black Is The Colour Of My True Love's Hair - Live In Dublin / Remastered 2020
5
Spancilhill - Remastered 2020
6
The Foxy Devil - Remastered 2020
7
Clyde's Bonnie Banks - Live In Dublin / Remastered 2020
8
January Man
9
The Sun Is Burning - Live At The Abbey Tavern, 1980, RTÉ
10
House Down In Carne (The Ballad Of Nuke Power) - Live At The Abbey Tavern, 1980, RTÉ
11
The Workers Are Being Used Again - Live On ‘The Late Late Show’, 1979, RTÉ
12
The Dark Eyed Sailor - Live At The Abbey Tavern, 1980, RTÉ
13
Boys Of Mullabawn
14
Bogey's Bonnie Belle - BBC Live Session From ‘As I Roved Out’ / 1979
15
Galtee Mountain Boy - Live On ‘Aisling Gheal’, 1979, RTÉ
16
Dalesman's Litany
17
Deportee (Plane Wreck At Los Gatos) - BBC Live Session From ‘As I Roved Out’ / 1979
18
Avondale - Live On ‘Ballad Sheet’, 1969, RTÉ
19
Cricklewood - BBC Live Session From ‘As I Roved Out’ / 1979
20
The Ballad Of James Larkin - Live On ‘Ballad Sheet’, 1969, RTÉ
21
The Moving-On-Song (Go! Move! Shift!)
22
Paddy on the Road
23
The Raggle Taggle Gypsy; Tabhair Dom Do Lámh - Remastered 2020
24
The Cliffs Of Dooneen - Remastered 2020
25
Lanigan's Ball
26
Limerick Rake
27
Johnny Jump Up
28
Rambling Robin - Remastered 2020
29
Little Musgrave
30
Nancy Spain
31
Wave Up To The Shore
32
What Put The Blood?
33
John O'Dreams - Live At Adare Manor, 1981, RTÉ
34
Trip To Jerusalem - Live At Adare Manor, 1981, RTÉ
35
1913 Massacre - Live At The Abbey Tavern, 1980, RTÉ
36
The Ballad Of Tim Evans - Live At The Abbey Tavern, 1980, RTÉ
37
The Pages That I Read Make Me Sadder - Live At The Abbey Tavern, 1980, RTÉ
38
I Wish I Was In England - Live At The Abbey Tavern, 1980, RTÉ
39
Joe McCann - Remastered 2020
40
Hey Sandy - Live In Dublin / Remastered 2020
41
The Crack Was Ninety In The Isle Of Man - Live In Dublin / Remastered 2020
42
One Last Cold Kiss/Trip To Roscoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.