Christy Moore - Little Musgrave - traduction des paroles en russe

Little Musgrave - Christy Mooretraduction en russe




Little Musgrave
Маленький Масгрейв
It fell upon a holy day as many in the year
Случилось это в праздник святой, каких немало в году,
Musgrave to the church did go to see fine ladies there
Масгрейв отправился в церковь, красоток увидеть там.
Some were dressed in velvet red and some in velvet grey
Одни были в бархате алом, другие в сером шелке,
Then in came Lord Barnard's wife the fairest among them all
Но вошла жена лорда Барнарда, прекрасней всех на земле.
She cast an eye on Little Musgrave as bright as the summer's sun
Она взглянула на Маленького Масгрейва, сияя, как летнее солнце,
Said Musgrave unto himself this Lady's heart I've won
И Масгрейв сказал себе: «Сердце этой леди я покорил!»
I have loved you Little Musgrave full long and many's the day
«Я любил тебя, Маленький Масгрейв, много долгих дней,
And I have loved you Fair Lady and never a word did say
И я любила тебя, прекрасная леди, но молчала о своих чувствах всегда».
I have a bower in Bucklesfordberry its my heart's delight
«У меня есть беседка в Баклсфордберри, отрада моей души,
I'll take you back there with me and lie in your arms all night
Я отведу тебя туда, и мы проведем всю ночь в объятиях друг друга».
But standing by was a little foot page from the Lady's coach he ran
Но стоял рядом маленький паж, и от кареты он бросился бежать.
Although I am a lady's page I am Lord Barnard's man
«Пусть я и паж леди, но я человек лорда Барнарда,
My Lord Barnard shall hear of this whether I sink or swim
Мой господин узнает об этом, даже если мне суждено погибнуть,
And every where the bridge was broken he'd enter the water and swim
И где бы ни был мост разрушен, я переплыву реку вплавь!»
My Lord Barnard my Lord Barnard you are a man of life
«Мой лорд Барнард, мой лорд Барнард, ты прожил жизнь не зря,
But Musgrave is at Bucklesfordberry asleep with your wedded wife
Но Масгрейв в Баклсфордберри спит с твоей законной женой!»
If this be true my little foot page, this thing that you tell me
«Если это правда, мой маленький паж, то, что ты мне сказал,
All the gold in Bucklesfordberry I gladly will give to thee
Всё золото Баклсфордберри я с радостью тебе отдам.
But if this be a lie my little foot page this thing that you tell me
Но если это ложь, мой маленький паж, то, что ты мне сказал,
From the highest tree in Bucklesfordberry hanged you will be
На самом высоком дереве Баклсфордберри ты будешь повешен!»
Go saddle me the black he said go saddle me the grey
«Оседлайте мне вороного, сказал он, оседлайте мне гнедого,
Sound you not your horns he said lest our coming you'd betray
И не трубите в рога, чтобы не выдать нашего прибытия».
But there was a man in Lord Barnard's train who loved the Little Musgrave
Но был в свите лорда Барнарда человек, любивший Маленького Масгрейва,
He blew his horn both loud and shrill. Away Musgrave Away!
Он затрубил в рог громко и пронзительно: «Прочь, Масгрейв, прочь!»
I think I hear the morning cock I think I hear the jay
«Кажется, я слышу утреннего петуха, кажется, я слышу сойку,
I think I hear Lord Barnard's men I wish I was away
Кажется, я слышу людей лорда Барнарда, и как бы мне хотелось быть далеко отсюда!»
Lie still lie still my Little Musgrave and hug me from the cold
«Лежи спокойно, мой Маленький Масгрейв, и согрей меня от холода,
'Tis nothing but a shepherd lad a bringing his flock to fold
Это всего лишь пастушок гонит своих овец в загон».
Is not your hawk upon his perch your steed eats oats and hay
«Разве твой сокол не сидит на жердочке? Разве твой конь не ест овёс и сено?
You a lady in your arms why would you go away
У тебя в объятиях красавица, зачем же тебе уходить?»
So he turned her round and kissed her twice and then they fell
И он обнял её и дважды поцеловал, а затем они уснули.
When they awoke Lord Barnard's men were standing at their feet
Когда они проснулись, у их ног стояли люди лорда Барнарда.
How do you like my bed he said and how do you like my sheets
«Как тебе моя постель? спросил он. Как тебе мои простыни?
How do you like my fair Lady that lies in your arms asleep?
Как тебе моя прекрасная леди, что спит в твоих объятиях?»
Tis well I like your bed he said and full great it gives me pain
«Твоя постель мне нравится, сказал он, и боль мне причиняет,
I'd gladly give a hundred pounds to be on yonder Plain
Я бы с радостью отдал сотню фунтов, чтобы оказаться на той равнине».
Rise up rise up Little Musgrave rise up and then put on
«Вставай, вставай, Маленький Масгрейв, вставай и одевайся,
It'll not be said in this country I slayed a naked man
Не скажут в этой стране, что я убил безоружного человека».
Slowly, slowly he got up and slowly he put on
Медленно, медленно он поднялся и медленно оделся,
Slowly down the stairs thinking he'd be slain
Медленно спускаясь по лестнице, думая, что будет убит.
There are 2 swords down by my side full dear they cost my purse
«У меня есть два меча, очень дорого мне обошлись,
You can have the best of them and I will have the worst
Ты можешь взять лучший из них, а я возьму худший».
And the first stroke Little Musgrave struck it hurt Lord Barnard sore
И первым ударом Маленький Масгрейв тяжело ранил лорда Барнарда,
But the next stroke Lord Barnard struck Little Musgrave ne'er struck more
Но следующим ударом лорд Барнард сразил Маленького Масгрейва насмерть.
Then up spoke the lady fair from the bed whereon she lay
Тогда с постели, на которой лежала, поднялась прекрасная леди,
Although you're dead my Little Musgrave still for you I'll pray
«Хотя ты и мёртв, мой Маленький Масгрейв, я всегда буду молиться за тебя».
How do you like his cheeks he said and how do you like his chin
«Как тебе его щёки? спросил он. Как тебе его подбородок?
How do you like his fair lady now there's no life within
Как тебе его прекрасная леди, в которой больше нет жизни?»
Tis more I like his cheeks she cried and more I love his chin
«Мне нравятся его щёки, воскликнула она, и я люблю его подбородок,
Its more I want his dead body then all your kith and kin
Я хочу его мёртвое тело больше, чем всех вас и всю вашу родню!»
He's taken out his long, long sword to strike the mortal blow
Он вытащил свой длинный, длинный меч, чтобы нанести смертельный удар,
Through and through the Lady's heart the cold steel it did go
Сквозь сердце леди прошла холодная сталь.
A grave a grave Lord Barnard cried to put these lovers in
«Могилу, могилу, воскликнул лорд Барнард, чтобы похоронить этих любовников,
With my Lady on the upper hand for she came from better kin
И мою леди сверху, ибо она была благороднее».
For I've just killed the finest man that ever rode a steed
«Ибо я только что убил лучшего человека, который когда-либо ездил верхом,
And I've just killed the finest lady that ever did a woman's deed
И я только что убил лучшую леди, которая когда-либо совершала женский подвиг».
It fell upon a holy day as many's in the year
Случилось это в праздник святой, каких немало в году,
Little Musgrave to the church did go to see fine Ladies there
Маленький Масгрейв отправился в церковь, красоток увидеть там.





Writer(s): Christy Moore

Christy Moore - The Box Set: 1964 - 2004
Album
The Box Set: 1964 - 2004
date de sortie
19-03-2004

1 Among the Wicklow Hills
2 Tyrone Boys
3 90 Miles to Dublin
4 At the G.P.O. 1980
5 The Bridge at Killaloe (Scariff Martyrs)
6 Shoot out the Streetlights
7 Don't Hand Me Over
8 Southern Winds
9 On the Blanket
10 Hey Paddy
11 The Way Pierce Turner Sings
12 Intro
13 Ships in the Forest
14 Danny Boy (Derrylondon Air)
15 Trip to Carnsore
16 Someone to Love
17 Grey Lake of Loughrea
18 Wicklow Boy
19 This Is the Day
20 Ballinamore
21 Whiskey in the Jar
22 Weela Waile
23 The Enniskillen Dragoon
24 Come by the Hill
25 The Lark in the Morning
26 Bridget's Pill
27 The Bould Rake
28 Seth Davy
29 1913 Lockout
30 The Old Man's Song
31 Roots
32 On a Single Day
33 No Time for Love
34 Rialto Derry January 1993
35 Lay with Me
36 1945
37 Poitín
38 Tippin' It Up
39 Poor Old Earth
40 The Powdered Milk Brigade
41 In Zurich
42 Goose Green (Taking Tea with Pinochet)
43 Tim Evans
44 St. Patrick's Night in San Fernando
45 Hey! Ronnie Reagan
46 Mullaghmore
47 Who Cares?
48 They Never Came Home
49 Little Musgrave
50 Johnny Jump Up
51 The Auld Triangle
52 Cricklewood
53 Farewell to Pripchat
54 Anne Lovett
55 Ballindine
56 Changes
57 Different Love Song
58 Joxer (Original)
59 Cold Blow
60 Radcliffe Highway
61 Wise & Holy Woman
62 The Hamburg Medley
63 100 Miles from Home
64 Armagh Women
65 Nuke Power
66 Dunnes Stores
67 Three Drunken Maidens
68 Tribute to Ewan McColl
69 Finnegan's Wake
70 Down in the Valley
71 Paddy on the Road
72 The Lakes of Pontcharttrain
73 Dalesman's Litany
74 The Raggle Taggle Gypsy
75 Yellow Triangle
76 Intro
77 "The Fouled the Ball Paddy"
78 Scapegoats
79 On the Bridge
80 North & South
81 Smoke & Strong Whiskey
82 Intro
83 All I Remember
84 Aisling
85 Johnny Connors
86 Brown Eyes (For Joe Shheran)
87 Intro
88 Viva la Quinte Brigada
89 Cry Like a Man
90 Strange Ways
91 Intro
92 Lawless
93 Jack Doyle (Aka The Contender)
94 El Salvador
95 John O'Dreams
96 January Man
97 Quiet Desperation
98 Don't Forget Your Shovel
99 The Two Conneeleys
100 Folk Tale
101 Veronica

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.