Paroles et traduction Christy Moore - Matty
Matty
went
out
on
a
frozen
night
Мэтти
вышел
в
морозную
ночь
Making
for
the
pub,
shoulders
hunched
up
tight
Собираясь
в
паб,
плечи
сгорбились
His
head
down
on
the
railroad
track
Его
голова
опущена
на
железнодорожные
пути
His
old
cow
Delia
sad,
lowin'
him
back
Его
старая
корова
Делия
грустит,
опускает
его
обратно
He
met
with
a
dark
and
a
troubled
man
Он
встретился
с
темным
и
беспокойным
человеком
As
he
passed
him
by,
called
back
at
him
Когда
он
прошел
мимо
него,
перезвонил
ему
"Matty
can't
you
see
what's
become
of
me
Мэтти,
ты
не
видишь,
что
со
мной
стало
In
this
country
of
the
blind?"
В
этой
стране
слепых?
The
house
I've
left
is
dead
to
me
Дом,
который
я
оставил,
мертв
для
меня.
To
me
rhyming
and
me
poetry
Мне
рифмы
и
мне
поэзия
All
I've
got
is
the
beat
of
the
stagger
Все,
что
у
меня
есть,
это
ритм
ошеломления
As
I'm
heading
down
the
Curragh
Line
Когда
я
иду
по
линии
Карра
Matty
passed
on
as
quick
as
he
could
Мэтти
ушел
так
быстро,
как
только
мог
Couldn't
stand
such
a
crooked
man
sober
Не
мог
выдержать
такого
кривого
человека
трезвым
All
he
wanted
was
the
lights
of
the
bar
Все,
что
он
хотел,
это
огни
бара
In
the
Nightingale
and
the
Wild
Rover
В
Соловье
и
Диком
Ровере
Oh,
when
he
came
in
О,
когда
он
вошел
They
were
sayin',
"Look
he's
back
Они
говорили:
Смотрите,
он
вернулся
Oh,
did
Delia
drive
you
out
О,
Делия
выгнала
тебя
With
your
spoutin'
and
your
swearin'?
С
вашим
руганью
и
руганью?
We
don't
want
to
hear
about
the
Bunker
Hayden
Мы
не
хотим
слышать
о
бункере
Хайден
Maybe
you'll
sing
us
the
Girls
of
Kinkane"
Может
быть,
ты
споешь
нам
Girls
of
Kinkane?
The
fear
an
tí
eyed
him
steadily
Страх
неуклонно
смотрел
на
него
He
handed
him
a
pint
of
porter
Он
протянул
ему
пинту
портера
Sayin',
"You
musta
seen
the
bishop's
ghost
tonight
Говоря:
Вы,
должно
быть,
видели
призрак
епископа
сегодня
вечером
To
put
the
dry
look
back
in
your
eye"
Чтобы
вернуть
сухой
взгляд
в
твои
глаза
Ah,
but
Matty
would
not
be
taken
in
Ах,
но
Мэтти
не
был
бы
принят
By
their
jibin'
and
their
regalin'
Их
шутками
и
их
регалиями
He
found
himself
a
fresh
blown
crew
Он
нашел
себе
свежую
команду
And
fell
in
with
their
sportin'
and
their
bailin'
И
влюбился
в
их
спорт
и
их
спасение
As
he
was
going
home,
in
the
very
same
spot
Когда
он
шел
домой,
на
том
же
самом
месте
He
met
with
his
dark
familiar
Он
встретился
со
своим
темным
фамильяром
He
seen
him
comin'
back
down
the
line
Он
видел,
как
он
возвращался
по
линии
And
he
was
bright
and
strange
and
fine
И
он
был
ярким,
странным
и
прекрасным
As
he
passed
him
by
Matty
threw
out
his
arms
Когда
он
прошел
мимо
него,
Мэтти
выбросил
руки
Tried
to
grab
hold
of
his
likeness
Пытался
схватить
его
подобие
In
the
morning
all
we
found
was
his
frozen
corpse
Утром
мы
нашли
только
его
замороженный
труп.
At
the
butt
of
the
Curragh
Line
В
конце
линии
Карра
At
the
wake
they
were
lashin'
out
На
поминках
они
ругались
The
drops
of
brandy,
the
ould
fashioned
habit
Капли
коньяка,
старомодная
привычка
In
the
church,
lashin'
down
pounds
and
fivers
В
церкви
бьют
фунты
и
пятерки
So
Matty
would
be
fine
in
the
old
by
and
by
Так
что
Мэтти
был
бы
в
порядке
в
старом
мало-помалу
Matty
went
out
on
a
frozen
night
Мэтти
вышел
в
морозную
ночь
Making
for
the
pub,
shoulders
hunched
up
tight
Собираясь
в
паб,
плечи
сгорбились
In
the
morning
all
we
found
was
his
frozen
corpse
Утром
мы
нашли
только
его
замороженный
труп.
At
the
butt
of
the
Curragh
Line
В
конце
линии
Карра
At
the
wake
they
were
lashin'
out
На
поминках
они
ругались
The
drops
of
brandy,
the
ould
fashioned
habit
Капли
коньяка,
старомодная
привычка
In
the
church,
they
were
lashin'
down
pounds
and
fivers
В
церкви
они
сбрасывали
фунты
и
пятерки
So
Matty
would
be
fine
in
the
old
by
and
by
Так
что
Мэтти
был
бы
в
порядке
в
старом
мало-помалу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Mulhearn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.