Christy Moore - Mercy - Live at The Point, 2006 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christy Moore - Mercy - Live at The Point, 2006




Mercy - Live at The Point, 2006
Милость - Живое выступление в The Point, 2006
We used to sit and watch the kids belly flop divin in the river.
Мы сидели и смотрели, как дети плюхаются в реку.
Share a bottle a scrumpy by the neck, lie in the sun and you'd make me laugh.
Распивали бутылку сидра, лежали на солнце, а ты смешила меня.
Take of early and head on home to get dolled up for the Casino.
Уходила пораньше домой, чтобы накраситься перед «Казино».
We'd head out lookin all shiny and new, we were Teddyboys we had to be cool,
Мы шли туда, такие нарядные, мы были «тедди-боями», нам нужна была крутизна,
Later that night we'd go down to Mario's for fish and chips and vinegar,
А позже заходили к Марио за рыбой с картошкой и уксусом,
A smile for the camera man got me and you in a photograph.
Улыбка фотографу и вот снимок, где мы с тобой.
But time goes on and on and nothin beautiful lasts forever,
Но время идёт, и ничто прекрасное не длится вечно,
I know what you've done and what you've been through
Я знаю, что ты натворила и через что прошла,
I dont understand why you do what you do,
Не понимаю, зачем ты делаешь то, что делаешь.
I give you my hand its a hand you can hold on to
Я протягиваю тебе руку, за которую ты можешь держаться.
MERCY, MERCY,
МИЛОСТЬ, МИЛОСТЬ,
We drifted apart and you grew strange you were more into whisky then women.
Мы отдалились, ты стала другой, тебе больше нравился виски, чем женщины.
The first time you got lifted you loved it, you wrote your own epitaph.
В первый раз, когда тебя замели, тебе понравилось, ты написала собственную эпитафию.
Here lies a wanted man could'nt take the rules when they hit him.
Здесь лежит разыскиваемый человек, не принимавший правила, когда они его настигли.
Here lies a man with an attitude and a polaroid shot of a hand he could hold onto
Здесь лежит человек с характером и полароидной фотографией руки, за которую он мог держаться.
MERCY, MERCY.
МИЛОСТЬ, МИЛОСТЬ.
The older you get the harder it bites, when you fight you go kamikaze.
Чем старше ты становишься, тем больнее кусается жизнь, когда ты дерёшься, ты идёшь напролом.
It hurts so bad to see you fall back from your tender ways.
Мне так больно видеть, как ты отказываешься от своей нежности.
Now all you've got is in a police bag beside a row of walkie-talkies on the mantlepiece,
Теперь всё, что у тебя есть, это сумка полицейского рядом с рациями на каминной полке,
I know what you've done and what you've been through,
Я знаю, что ты натворила и через что прошла,
But I dont understand why you do what you do what you do,
Но я не понимаю, зачем ты делаешь то, что делаешь,
I give you my hand its a hand you can hold onto
Я протягиваю тебе руку, за которую ты можешь держаться.
MERCY, MERCY, MERCY, MERCY
МИЛОСТЬ, МИЛОСТЬ, МИЛОСТЬ, МИЛОСТЬ





Writer(s): Stephen Andrew Booker, Aimee Ann Duffy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.