Christy Moore - Motherland - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christy Moore - Motherland




Where in hell can you go, far from the things that you know,
Куда, черт возьми, ты можешь пойти, подальше от того, что ты знаешь,
Far from this concrete sprawl that keeps crawling it's way,
Подальше от этого бетонного разрастания, которое продолжает ползти своим путем,
About a thousand miles a day.
Около тысячи миль в день.
Take one last look behind, commit this to memory and mind,
Оглянись в последний раз, запечатлей это в памяти и разуме,
Don't miss this wasteland, this terrible place, when you leave,
Не скучай по этой пустоши, этому ужасному месту, когда будешь уезжать,
Keep your heart off your sleeve.
Держи свое сердце при себе.
Motherland cradle me, close my eyes lullaby me to sleep,
Родина укачивает меня, закрывает мои глаза, убаюкивает меня, чтобы я заснул,
Keep me safe, lie with me stay beside me don't go.
Защити меня, ляг со мной, останься рядом, не уходи.
My five and dime queen, tell me what have you seen,
Моя королева пяти центов, скажи мне, что ты видела,
The lust and the avarice the bottomless cavernous greed,
Похоть и алчность, бездонная пещерная жадность,
Is that what you see?
Это то, что ты видишь?
Motherland cradle me, close my eyes lullaby me to sleep,
Родина укачивает меня, закрывает мои глаза, убаюкивает меня, чтобы я заснул,
Keep me safe, lie with me stay beside me don't go.
Защити меня, ляг со мной, останься рядом, не уходи.
It's your happiness I want most of
Больше всего я хочу твоего счастья
All and for that I'd do anything at all.
Все, и ради этого я готов сделать все, что угодно.
If you want the best of life and the most of love,
Если ты хочешь всего самого лучшего в жизни и самой большой любви,
If there is anything I can do at all.
Если я вообще могу что-нибудь сделать.
Come on shotgun bride, what makes me envy your life,
Давай, невеста с дробовиком, что заставляет меня завидовать твоей жизни,
The faceless the nameless the innocent the blameless and free,
Безликий, безымянный, невинный, непорочный и свободный,
What's that like to be?
Каково это - быть?
Motherland cradle me, close my eyes lullaby me to sleep,
Родина укачивает меня, закрывает мне глаза, убаюкивает, чтобы я заснул,
Keep me safe lie with me stay beside me don't go,
Защити меня, ляг со мной, останься рядом, не уходи,
Motherland cradle me, close my eyes lullaby me to sleep,
Родина укачай меня, закрой мне глаза, убаюкай меня, чтобы я заснул,
Keep me safe lie with me stay beside me don't go,
Защити меня, ляг со мной, останься рядом со мной, не уходи,
Don't you go,
Не уходи ты,
Motherland.
Родина.





Writer(s): Natalie Merchant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.