Paroles et traduction Christy Moore - Motherland - Live at The Point, 2006
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motherland - Live at The Point, 2006
Родина - Живьем в The Point, 2006
Where
in
hell
can
you
go,
far
from
the
things
that
you
know,
Куда,
черт
возьми,
ты
можешь
уйти,
прочь
от
всего,
что
знаешь,
Far
from
this
concrete
sprawl
that
keeps
crawling
it's
way,
Прочь
от
этой
бетонной
паутины,
что
ползет
и
ползет,
About
a
thousand
miles
a
day.
Тысячи
миль
в
день.
Take
one
last
look
behind,
commit
this
to
memory
and
mind,
Оглянись
в
последний
раз,
запомни
это,
Don't
miss
this
wasteland,
this
terrible
place,
when
you
leave,
Не
тоскуй
по
этой
пустоши,
по
этому
ужасному
месту,
когда
уедешь,
Keep
your
heart
off
your
sleeve.
Не
раскрывай
душу
нараспашку.
Motherland
cradle
me,
close
my
eyes
lullaby
me
to
sleep,
Родина,
убаюкай
меня,
закрой
мне
глаза,
спой
колыбельную,
Keep
me
safe,
lie
with
me
stay
beside
me
don't
go.
Сохрани
меня,
будь
рядом,
останься
со
мной,
не
уходи.
My
five
and
dime
queen,
tell
me
what
have
you
seen,
Моя
дешёвая
королева,
скажи
мне,
что
ты
видела,
The
lust
and
the
avarice
the
bottomless
cavernous
greed,
Вожделение
и
алчность,
бездонную
пещеру
жадности,
Is
that
what
you
see?
Это
ли
ты
видишь?
Motherland
cradle
me,
close
my
eyes
lullaby
me
to
sleep,
Родина,
убаюкай
меня,
закрой
мне
глаза,
спой
колыбельную,
Keep
me
safe,
lie
with
me
stay
beside
me
don't
go.
Сохрани
меня,
будь
рядом,
останься
со
мной,
не
уходи.
It's
your
happiness
I
want
most
of
all
and
for
that
I'd
do
anything
at
all.
Твое
счастье
- это
все,
чего
я
хочу,
и
ради
этого
я
сделаю
все.
If
you
want
the
best
of
life
and
the
most
of
love,
Если
ты
хочешь
лучшего
от
жизни
и
самой
большой
любви,
If
there
is
anything
I
can
do
at
all.
Если
есть
что-нибудь,
что
я
могу
сделать.
Come
on
shotgun
bride,
what
makes
me
envy
your
life,
Ну
же,
моя
жена-беглянка,
почему
я
завидую
твоей
жизни,
The
faceless
the
nameless
the
innocent
the
blameless
and
free,
Безликие,
безымянные,
невинные,
безгрешные
и
свободные,
What's
that
like
to
be?
Каково
это
- быть
такой?
Motherland
cradle
me,
close
my
eyes
lullaby
me
to
sleep,
Родина,
убаюкай
меня,
закрой
мне
глаза,
спой
колыбельную,
Keep
me
safe
lie
with
me
stay
beside
me
don't
go,
Сохрани
меня,
будь
рядом,
останься
со
мной,
не
уходи,
Don't
you
go
...
Не
уходи...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalie Merchant
1
Two Island Swans - Live at The Point, 2006
2
The Two Conneeleys - Live
3
Yellow Triangle - Live
4
Strangeways - Live
5
Faithfully Departed - Live
6
Sacco & Vanzetti - Live
7
Sonny's Dream - Live
8
Victor Jara - Live at The Point, 2006
9
Stitch in Time - Live
10
Corina Corina - Live
11
Butterfly (So Much Wine) - Live
12
Sixteen Jolly Ravers - Live
13
Mercy - Live at The Point, 2006
14
Cry Like a Man - Live at The Point, 2006
15
Hiroshima Nagasaki Russian Roulette - Live at The Point, 2006
16
Veronica - Live
17
City of Chicago - Live at The Point, 2006
18
The Contender - Live at The Point, 2006
19
Vive La Quinte Brigada - Live
20
North & South - Live at The Point, 2006
21
So Do I - Live at The Point, 2006
22
Hattie Carroll - Live at The Point, 2006
23
Motherland - Live at The Point, 2006
24
Wise & Holy Woman - Live at The Point, 2006
25
Casey - Live at The Point, 2006
26
Magdalene Laundry - Live at The Point, 2006
27
Missing You - Live at The Point, 2006
28
Beeswing - Live at The Point, 2006
29
Smoke & Strong Whiskey - Live
30
America You Are Not the World - Live at The Point, 2006
31
Natives - Live at The Point, 2006
32
Quiet Desperation - Live at The Point, 2006
33
Ordinary Man - Live
34
Ride On - Live
35
Bright Blue Rose - Live at The Point, 2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.