Christy Moore - Motherland - Live at The Point, 2006 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christy Moore - Motherland - Live at The Point, 2006




Motherland - Live at The Point, 2006
Родина - Живьем в The Point, 2006
Where in hell can you go, far from the things that you know,
Куда, черт возьми, ты можешь уйти, прочь от всего, что знаешь,
Far from this concrete sprawl that keeps crawling it's way,
Прочь от этой бетонной паутины, что ползет и ползет,
About a thousand miles a day.
Тысячи миль в день.
Take one last look behind, commit this to memory and mind,
Оглянись в последний раз, запомни это,
Don't miss this wasteland, this terrible place, when you leave,
Не тоскуй по этой пустоши, по этому ужасному месту, когда уедешь,
Keep your heart off your sleeve.
Не раскрывай душу нараспашку.
Motherland cradle me, close my eyes lullaby me to sleep,
Родина, убаюкай меня, закрой мне глаза, спой колыбельную,
Keep me safe, lie with me stay beside me don't go.
Сохрани меня, будь рядом, останься со мной, не уходи.
My five and dime queen, tell me what have you seen,
Моя дешёвая королева, скажи мне, что ты видела,
The lust and the avarice the bottomless cavernous greed,
Вожделение и алчность, бездонную пещеру жадности,
Is that what you see?
Это ли ты видишь?
Motherland cradle me, close my eyes lullaby me to sleep,
Родина, убаюкай меня, закрой мне глаза, спой колыбельную,
Keep me safe, lie with me stay beside me don't go.
Сохрани меня, будь рядом, останься со мной, не уходи.
It's your happiness I want most of all and for that I'd do anything at all.
Твое счастье - это все, чего я хочу, и ради этого я сделаю все.
If you want the best of life and the most of love,
Если ты хочешь лучшего от жизни и самой большой любви,
If there is anything I can do at all.
Если есть что-нибудь, что я могу сделать.
Come on shotgun bride, what makes me envy your life,
Ну же, моя жена-беглянка, почему я завидую твоей жизни,
The faceless the nameless the innocent the blameless and free,
Безликие, безымянные, невинные, безгрешные и свободные,
What's that like to be?
Каково это - быть такой?
Motherland cradle me, close my eyes lullaby me to sleep,
Родина, убаюкай меня, закрой мне глаза, спой колыбельную,
Keep me safe lie with me stay beside me don't go,
Сохрани меня, будь рядом, останься со мной, не уходи,
Don't you go ...
Не уходи...





Writer(s): Natalie Merchant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.