Christy Moore - Musha God Help Her - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christy Moore - Musha God Help Her




Ah Sure, musha, God help her,
Ах, конечно, Муша, да поможет ей Бог.
She's in an awful state,
Она в ужасном состоянии.
She's got that husband fellow's run away,
У нее есть муж, который сбежал.
A teenage daughter in the family way,
Дочь-подросток в семье,
And she can't pay her bills to nobody.
И она не может никому платить по счетам.
Poor Mrs. Donoghue,
Бедная Миссис Донохью!
Out there by Ballynew,
Там, у Баллинью,
She used to be a King from Davitt Street,
Когда-то она была королем с Давитт-Стрит,
All of them were spotless in their parent's home,
Все они были безупречны в родительском доме.
Till she got married to that animal.
Пока она не вышла замуж за этого зверя.
According to all accounts,
По всем данным,
They never go to Mass,
Они никогда не ходят на мессу.
He's with that young one out in Ballyhack,
Он с той молоденькой в Бэллихэке.
She don't have a stitch across her back,
У нее нет шва на спине,
But she can well afford to drink.
Но она вполне может позволить себе выпить.
I really don't know,
Я действительно не знаю,
What's to become of them?
Что с ними будет?
All the street is up in arms at them,
Вся улица подняла на них оружие,
They make more noise than an army,
Они производят больше шума, чем целая армия.
When she starts throwing all the cups at him.
Когда она начинает швырять в него стаканчики.
I really wouldn't mind,
Я действительно не возражаю.
If they were friendly,
Если бы они были дружелюбны,
But they don't say hello to nobody,
Но они ни с кем не здороваются,
You'd really think that they were somebody,
Ты действительно думаешь, что они были кем-то.
It makes me laugh you know,
Знаешь, это заставляет меня смеяться.
At the back of it all.
На задворках всего этого.
Ah sure musha, God help her,
Ах, конечно, Муша, да поможет ей Бог!
She's in an awful state,
Она в ужасном состоянии.
She's got that husband fellows run away,
У нее есть муж, который сбежал.
A teenage daughter in the family way,
Дочь-подросток в семье,
And she don't pay her bills to nobody.
И она никому не платит по счетам.





Writer(s): Pierce Turner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.