Paroles et traduction Christy Moore - Natives - Live at The Point, 2006
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Natives - Live at The Point, 2006
Туземцы - Живой концерт в The Point, 2006
For
all
of
our
languages
we
can't
communicate
При
всем
богатстве
наших
языков,
мы
не
можем
найти
общий
язык,
For
all
of
our
native
tongues
we're
all
natives
here
Несмотря
на
все
наши
родные
языки,
мы
все
здесь
туземцы.
Sons
of
their
fathers'
dream
the
same
dream
Сыновья
видят
отцовский
сон,
один
и
тот
же
сон.
The
sound
of
forbidden
words
becomes
a
scream
Звук
запретных
слов
превращается
в
крик.
Voices
in
anger,
victims
of
history
Голоса,
полные
гнева,
жертвы
истории,
Plundered
and
set
aside,
grow
fat
on
swallowed
pride
Разграбленные
и
забытые,
жиреющие
на
проглоченной
гордости.
With
promises
of
paradise
and
gifts
of
beads
and
knives
С
обещаниями
рая
и
дарами
в
виде
бус
и
ножей,
Missionaries
and
pioneers
are
soldiers
in
disguise
Миссионеры
и
первопроходцы
- это
замаскированные
солдаты.
Saviours
and
Conquerers,
they
make
us
wait
Спасители
и
Завоеватели,
они
заставляют
нас
ждать,
Like
fishers
of
men
they
wave
their
truth
like
bait
Как
ловцы
человеков,
они
размахивают
своей
правдой,
словно
приманкой.
But
with
the
touch
of
a
stranger's
hand
innocence
turns
to
shame
Но
от
прикосновения
чужой
руки
невинность
превращается
в
стыд,
The
spirit
that
dwelt
within
now
sleeps
out
in
the
rain
Дух,
что
жил
внутри,
теперь
спит
под
дождем.
For
all
of
our
languages
we
can't
communicate,
При
всем
богатстве
наших
языков,
мы
не
можем
найти
общий
язык,
For
all
of
our
native
tongues,
we're
all
natives
here
Несмотря
на
все
наши
родные
языки,
мы
все
здесь
туземцы.
The
scars
of
the
past
are
slow
to
disappear
Шрамы
прошлого
заживают
медленно,
The
cries
of
the
dead
are
always
in
our
ears
Крики
мертвых
всегда
звучат
в
наших
ушах.
And
only
the
very
safe
can
talk
about
wrong
and
right
И
только
очень
защищенные
могут
рассуждать
о
добре
и
зле,
Of
those
who
are
forced
to
choose,
some
will
choose
to
fight
Из
тех,
кого
заставляют
выбирать,
некоторые
выбирают
борьбу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Doran, Paul Matthew Doran
1
Two Island Swans - Live at The Point, 2006
2
The Two Conneeleys - Live
3
Yellow Triangle - Live
4
Strangeways - Live
5
Faithfully Departed - Live
6
Sacco & Vanzetti - Live
7
Sonny's Dream - Live
8
Victor Jara - Live at The Point, 2006
9
Stitch in Time - Live
10
Corina Corina - Live
11
Butterfly (So Much Wine) - Live
12
Sixteen Jolly Ravers - Live
13
Mercy - Live at The Point, 2006
14
Cry Like a Man - Live at The Point, 2006
15
Hiroshima Nagasaki Russian Roulette - Live at The Point, 2006
16
Veronica - Live
17
City of Chicago - Live at The Point, 2006
18
The Contender - Live at The Point, 2006
19
Vive La Quinte Brigada - Live
20
North & South - Live at The Point, 2006
21
So Do I - Live at The Point, 2006
22
Hattie Carroll - Live at The Point, 2006
23
Motherland - Live at The Point, 2006
24
Wise & Holy Woman - Live at The Point, 2006
25
Casey - Live at The Point, 2006
26
Magdalene Laundry - Live at The Point, 2006
27
Missing You - Live at The Point, 2006
28
Beeswing - Live at The Point, 2006
29
Smoke & Strong Whiskey - Live
30
America You Are Not the World - Live at The Point, 2006
31
Natives - Live at The Point, 2006
32
Quiet Desperation - Live at The Point, 2006
33
Ordinary Man - Live
34
Ride On - Live
35
Bright Blue Rose - Live at The Point, 2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.