Christy Moore - Rambling Robin - traduction des paroles en russe

Rambling Robin - Christy Mooretraduction en russe




Rambling Robin
Бродяга Робин
When first from boyhood I came to a man
Когда из отрочества я в мужчину возмужал,
To ramble the nation through soon I began
Скитаться по стране, милый, я сразу же начал.
Oh the ramblin' thought that came into me mind
О, мысль о бродяжничестве пришла мне в голову,
So they christened me Ramblin' Robin oh,
И прозвали меня Бродягой Робином,
So they christened me Ramblin' Robin.
И прозвали меня Бродягой Робином.
O'er hills and o'er mountains I used to go
По холмам и горам я бродил,
I slept in the woods where there's frost and there's snow
В лесах я спал, где мороз и снег,
No anxiety ever came into me mind
Никакой тревоги в моей душе не было,
So contented was Ramblin' Robin oh
Так доволен был Бродяга Робин,
So contented was Ramblin' Robin
Так доволен был Бродяга Робин.
The wind and the rain oh they blew mw quite cold
Ветер и дождь, ох, пронизывали меня холодом,
Me parents at home they were both growing old
Мои родители дома старели,
Oh me father did weep and me mother did cry
Отец мой плакал, а мать рыдала,
For the loss of their Ramblin' Robin oh
Потеряв своего Бродягу Робина,
For the loss of their Ramblin' Robin
Потеряв своего Бродягу Робина.
When sixteen long years they were over and past
Когда шестнадцать долгих лет прошли,
Me poor mother's sorrow was ended at last
Горе моей бедной матери наконец закончилось,
And me father the nation did range through and through
И мой отец всю страну исходил,
Oh in search for his Ramblin' Robin oh
В поисках своего Бродяги Робина,
Oh in search for his Ramblin' Robin
В поисках своего Бродяги Робина.
When all me past follies they came to an end
Когда все мои прошлые безумства закончились,
To me own little village I did attend
В свою родную деревню я вернулся,
Oh the neighbours they told me my parents were dead
Соседи сказали мне, что мои родители умерли,
Filled with grief for their Ramblin' Robin oh
Опечаленные судьбой своего Бродяги Робина,
Filled with grief for their Ramblin' Robin
Опечаленные судьбой своего Бродяги Робина.
Oh where shall I wander and where shall I go?
Куда же мне теперь идти, куда мне податься?
Me heart it is filled with sorrow and woe
Мое сердце полно печали и горя,
Oh the nation I'll wander through and through
Я буду скитаться по стране,
And an end put to Ramblin' Robin oh
И положу конец Бродяге Робину,
And an end put to Ramblin' Robin.
И положу конец Бродяге Робину.





Writer(s): Traditional, Christy Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.