Christy Moore - Rocky Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christy Moore - Rocky Road




Rocky Road
Каменистая дорога
In the merry month of June all from my home I started
В веселый месяц июнь, оставив родной дом,
Left the girls in Tuam sad and broken hearted
Я покинул девушек в Туаме грустить в одиночестве.
Saluted me father dear, kissed my darling mother
Попрощался с батюшкой, поцеловал дорогую матушку,
Drank a pint of beer my grief and tears to smother
Выпил пинту пива, чтобы унять печаль и слезы.
Then off to reap the corn, leave where I was born
Затем отправился собирать урожай, оставив место, где родился,
I cut a stout blackthorn to banish ghost and goblin
Срубил крепкий терновник, чтобы отогнать призраков и гоблинов.
In a brand new pair of brogues rattled o'er the bogs, frightened all the dogs
В новеньких башмаках я бодро шагал по болотам, пугая всех собак,
On the rocky road to Dublin
По каменистой дороге в Дублин.
One two three four five
Раз, два, три, четыре, пять,
Hunt the hare and turn her
Поймай зайца и разверни,
Down the rocky road and all the way to Dublin
Вниз по каменистой дороге, и весь путь до Дублина.
Whack fol oll di da.
Трах-бах, вот так вот.
In Mullingar that night I rested limbs so weary
В Маллингаре той ночью я отдыхал, уставший,
Started by daylight next morning bright and early
Отправился на рассвете следующим утром, ярким и ранним.
Took a drop of the pure to keep me heart from sinkin'
Пригубил чистейшей воды, чтобы сердце не ушло в пятки,
That's the paddy's cure whenever he's on for drinkin'
Вот лекарство ирландца, когда он собирается выпить.
To see the lassies smile, laughin' all the while
Видеть улыбки девушек, смеющихся надо мной,
At me curious style, t'would set your heart a bubblin'
Над моим чудным видом, от которого сердце замирает.
Asked if I was hired wages I required I was bloody well tired
Спросили, нанимался ли я на работу, какую зарплату просил, я был чертовски уставший
Of the rocky road to Dublin
От каменистой дороги в Дублин.
In Dublin next arrived I thought it such a pity
Прибыв в Дублин, я подумал, как жаль,
To be so soon deprived a view of that fine city
Что меня так быстро лишили возможности осмотреть этот прекрасный город.
Then I took a stroll all among the quality
Затем я прогулялся среди знати,
My bundle it was stolen in a neat locality
Мой узелок украли в приличном районе.
Something crossed me mind, I should look behind
Что-то промелькнуло у меня в голове, я должен оглянуться,
No bundle could I find upon me stick a wobblin'
Не могу найти свой узелок, черт возьми.
Inquiring for the rogue said me Connacht brogue wasn't much in vogue
Расспрашивая о мошеннике, мой коннахтский говор был не в моде
On the rocky road to Dublin
На каменистой дороге в Дублин.
I soon got out of that me spirits never failin'
Вскоре я выбрался из этого, мой дух не угасал,
Landed on the quay just as my ship was sailin'
Оказался на пристани, как раз когда мой корабль отплывал.
Captain at me roared said that no room had he
Капитан на меня накричал, сказал, что у него нет места,
When I jumped aboard a cabin he found for Paddy
Но когда я прыгнул на борт, он нашел каюту для ирландца.
Down among the pigs played some funny rigs
Внизу, среди свиней, разыгрывались забавные представления,
Danced some hearty jigs the walls around me bubblin'
Отплясывались лихие джиги, стены вокруг меня дрожали.
When at Holyhead wished myself was dead, better far instead
Когда в Холихеде я пожалел, что вообще родился, лучше бы остался
On the rocky road to Dublin
На каменистой дороге в Дублин.
The boys of Liverpool when we were safely landed
Парни из Ливерпуля, когда мы благополучно высадились,
They called me a fool I could no longer stand it
Назвали меня дураком, я больше не мог этого выносить.
Me blood began to boil temper I was losin'
Моя кровь закипела, я начал терять самообладание,
Poor old Eireanns Isle they began abusing
Мой бедный старый остров Ирландия, они начали оскорблять.
Hurrah me soul sez I shillelagh I let fly
Ура, сказала моя душа, я запустил дубинку,
Galway boys were by they saw that I was a hobblin'
Парни из Голуэя были рядом, они видели, что я в беде.
Then with loud hurray joined in the affray quickly cleared the way
Затем с громким "Ура" присоединились к потасовке, быстро расчистив путь
For the rocky road to Dublin
Для каменистой дороги в Дублин.





Writer(s): Linford Allen, Roger Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.