Christy Moore - Shine on You Crazy Diamond - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christy Moore - Shine on You Crazy Diamond




Remember when you were young
Помнишь, когда ты был молод
You shone like the sun shine
Ты сиял, как сияет солнце.
On you crazy diamond.
На твоем сумасшедшем бриллианте.
Now theres a look in your eye
Теперь в твоих глазах есть выражение
Like black holes in the sky
Как черные дыры в небе
Shine on you crazy diamond
Сияй своим сумасшедшим бриллиантом
You were caught in the crossfire of
Ты попал под перекрестный
Childhood and stardom and
огонь Детства, славы и
Blown upon the steel breeze
Обдуваемый стальным бризом
Come on you target for
Давай, ты цель для
Faraway laughter
Далекий смех
Come on you legend[
Давай, ты, легенда[
You stranger
Ты незнакомец
You martyr and shine
Ты мученик и сияешь
You reached for the secret too soon you cried for the moon
Ты слишком рано постиг тайну, ты взывал к луне.
Shine on you crazy diamond
Сияй своим сумасшедшим бриллиантом
Frightened by shadows at night, exposed in the light
Напуганный ночными тенями, выставленный напоказ на свету
Shine on you crazy diamond
Сияй своим сумасшедшим бриллиантом
You wore out your welcome with random precision
Вы износили свое приветствие со случайной точностью
You rode upon the steel breeze
Ты скакал на стальном бризе
Come on you raver you seer of visions
Давай, ты, рейвер, ты, провидец видений
Come on you painter you piper you prisoner and shine
Давай, ты, художник, ты, волынщик, ты, заключенный, и сияй
Nobody knows where you are how near or how far
Никто не знает где ты находишься как близко или как далеко
Shine on you crazy diamond
Сияй своим сумасшедшим бриллиантом
Pile on many more layers I'll be joining you there
Наложите еще много слоев, и я присоединюсь к вам там.
Shine on you crazy diamond
Сияй своим сумасшедшим бриллиантом
And we'll bask in the shadow of yesterdays triumph we'll sail
И мы будем греться в тени вчерашнего триумфа, мы поплывем.
Upon the steel breeze
На стальном ветру
Come on you boy child you winner and looser,
Давай, мальчик, дитя, ты победитель и проигравший.,
Come on you miner of truth and delusion and shine
Давай, ты, добытчик истины и заблуждений, и сияй





Writer(s): Roger Waters, Rick Wright, David Jon Gilmour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.