Paroles et traduction Christy Moore - Sonny's Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonny
lives
on
a
farm,
in
a
wide
open
space
Сонни
живёт
на
ферме,
посреди
широких
просторов,
Take
off
your
shoes,
stay
out
of
the
race
Скинь
свои
башмаки,
не
участвуй
в
гонке.
Lay
down
your
head,
on
a
soft
river
bed
Положи
свою
голову
на
мягкое
ложе
реки,
Sonny
always
remembers
the
words
Mamma
says.
Сонни
всегда
помнит
слова
своей
мамы.
Sonny
don't
go
away,
I'm
here
all
alone
Сонни,
не
уходи,
мне
здесь
так
одиноко.
Your
Daddy's
a
sailor,
never
comes
home,
Твой
папа
- моряк,
он
никогда
не
бывает
дома.
Nights
are
so
long,
silence
goes
on,
Ночи
такие
длинные,
тишина
продолжается,
I'm
feeling
so
tired
and
not
all
that
strong.
Я
так
устала,
и
мне
не
хватает
сил.
Sonny
works
on
the
land,
though
he's
barely
a
man
Сонни
работает
на
земле,
хотя
он
ещё
почти
мальчишка.
There's
not
much
to
do
but
he
does
what
he
can
Дел
не
так
много,
но
он
делает,
что
может.
Sits
by
his
window
in
his
room
by
the
stairs
Сидит
у
себя
в
комнате
на
ступеньках,
Watching
the
waves
drifting
soft
on
the
pier.
Наблюдая,
как
волны
мягко
набегают
на
пирс.
Many
years
have
rolled
on,
Sonny's
old
and
alone
Прошло
много
лет,
Сонни
постарел
и
одинок.
His
Daddy
the
sailor,
never
came
home
Его
отец,
моряк,
так
и
не
вернулся
домой.
Sometimes
he
wonders
what
his
life
might
have
been
Иногда
он
думает
о
том,
какой
могла
бы
быть
его
жизнь,
But
from
the
grave
Mamma
still
haunts
his
dreams.
Но
из
могилы
мама
всё
ещё
является
ему
во
снах.
Sonny
lives
on
a
farm,
on
a
wide
open
space
Сонни
живёт
на
ферме,
посреди
широких
просторов,
Where
you
take
off
your
sneakers,
and
give
up
the
race
Где
можно
снять
кроссовки
и
сойти
с
дистанции.
And
you
can
lay
down
your
head,
by
the
sweet
river
bed
И
можно
положить
голову
у
милого
русла
реки,
But
Sonny
always
remembers
what
it
was
his
mamma
said
Но
Сонни
всегда
помнит,
что
говорила
его
мама.
Sonny
carries
a
load
but
he's
barely
a
man
Сонни
несёт
свою
ношу,
хотя
он
ещё
почти
мальчишка.
That
ain't
all
that
you
do,
still
he
does
what
he
can
Это
не
всё,
что
он
делает,
но
он
делает,
что
может.
And
he
watches
the
sea,
from
a
room
by
the
stairs
И
он
смотрит
на
море
из
комнаты
на
лестнице,
And
the
waves
keep
on
rollin',
they've
done
that
for
years
А
волны
продолжают
катиться,
они
делали
это
годами.
Oh
Sonny
don't
go
away,
I
am
here
all
alone
О,
Сонни,
не
уходи,
мне
здесь
так
одиноко.
And
your
daddy's
a
sailor
who
never
comes
home
А
твой
папа
- моряк,
который
никогда
не
возвращается
домой.
And
the
nights
get
so
long,
and
the
silence
goes
on
И
ночи
становятся
такими
длинными,
и
тишина
продолжается,
And
I'm
feeling
so
tired,
I'm
not
all
that
strong...
И
я
так
устала,
у
меня
совсем
нет
сил...
And
it's
a
hundred
miles
to
town
И
до
города
сто
миль,
Sonny's
never
been
there
Сонни
ни
разу
там
не
был.
And
he
goes
to
the
highway
and
stands
there
and
stares
И
он
идёт
к
шоссе,
стоит
там
и
смотрит.
And
the
mail
comes
at
four
А
в
четыре
приходит
почта,
And
the
mailman
is
old
И
почтальон
стар,
Oh.
but
he
still
has
his
dreams,
full
of
silver
and
gold...
Но
у
него
всё
ещё
есть
мечты,
полные
серебра
и
золота...
Sonny's
dreams
can't
be
real,
they're
just
stories
he's
read
Мечты
Сонни
не
могут
быть
реальностью,
это
просто
истории,
которые
он
читал.
They're
just
stars
in
his
eyes,
they're
just
dreams
in
his
head
Это
просто
звёзды
в
его
глазах,
просто
мечты
в
его
голове.
And
he's
hungry
inside
for
the
wild
world
outside
И
он
жаждет
дикого
мира
снаружи,
And
I
know
I
can't
hold
him
И
я
знаю,
что
не
смогу
его
удержать,
Though
I
tried
and
I
tried
and
I
tried...
Хотя
я
пыталась,
и
пыталась,
и
пыталась...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ron Hynes
Album
Ride On
date de sortie
09-09-1984
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.