Christy Moore - The Magdalene Laundries - traduction des paroles en russe

The Magdalene Laundries - Christy Mooretraduction en russe




The Magdalene Laundries
Прачечные Магдалины
The Magdalene Laundries
Прачечные Магдалины
Joni was an unmarried girl
Джони была незамужней девушкой,
Just turned twenty-seven
Ей только исполнилось двадцать семь,
When they sent her to the sisters
Когда ее отправили к сестрам
For the way men looked at her
За то, как мужчины на нее смотрели.
Branded as a jezebel
Заклейменная как блудница,
She knew she was not bound for Heaven
Она знала, что ей не попасть в рай.
She'd been cast in shame
Ее бросили в позор
Into the Magdalene laundries
Прачечных Магдалины.
Most girls went there pregnant
Большинство девушек попадали туда беременными,
Some by their own fathers
Некоторых от собственных отцов.
Bridget got her belly
Бриджет получила свой живот
From the parish priest
От приходского священника.
They're trying to get things white as snow
Они пытаются сделать все белым как снег,
All of those woe-begotten-daughters
Всех этих несчастных дочерей,
In the steaming stains
В клубах пара
Of the Magdalene laundries
Прачечных Магдалины.
Prostitutes and destitutes
Проститутки и нищенки,
And temptresses like Joni--
И соблазнительницы, как Джони
Fallen women--
Падшие женщины
Sentenced into dreamless drudgery ...
Приговоренные к безрадостной каторге…
Why do they call this heartless place
Почему они называют это бездушное место
Our Lady of Charity? Of charity!
Приютом Богоматери Милосердия? Милосердия!
These bloodless brides of Jesus
Эти бескровные невесты Иисуса,
If they could just once glimpse their groom
Если бы они могли хоть раз увидеть своего жениха,
They'd drop their stones concealed behind their rosaries
Они бы выронили камни, спрятанные за четками.
They wilt the grass they walk upon
Они иссушают траву, по которой ходят,
They leech the light out of a room
Они высасывают свет из комнаты.
They'd like to wash those girls down the drains
Они хотели бы смыть этих девушек в сточные канавы
Of the Magdalene laundries
Прачечных Магдалины.
Peg O'Connell died today she was a cheeky girl
Пег О'Коннелл умерла сегодня, она была дерзкой девчонкой.
They just stuffed her in a hole!
Они просто засунули ее в яму!
Surely to God you'd think at least some bells should ring!
Клянусь Богом, ты бы подумал, что хотя бы какие-то колокола должны звонить!
Joni thinks she'll die there too and that they'll tramp her into the dirt
Джони думает, что она тоже умрет там, и что они втопчут ее в грязь,
Like some lame bulb that never will bloom
Как какой-то хилый бутон, который никогда не расцветет,
When the springtime comes.
Когда придет весна.





Writer(s): Joni Mitchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.