Christy Moore - The Night Visit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christy Moore - The Night Visit




The Night Visit
Ночное свидание
Who are you, me pretty fair maid
Кто ты, моя прекрасная дева?
Who are you, me honey?
Кто ты, моя милая?
Who are you, me pretty fair maid
Кто ты, моя прекрасная дева?
Who are you, me honey?
Кто ты, моя милая?
She answered me modestly,
Она скромно ответила мне:
"Well I am me mammy's darling."
любимица моей матушки."
CHORUS
ПРИПЕВ
With your too-ry-ah
С твоим ту-ри-ах
Fol-de-diddle-dah
Фоль-де-риддл-да
Me Day-re fol-de-diddle
Мой Дей-ре фоль-де-риддл
Dai-rie oh.
Дай-ри о.
And will you come to me mammy's house
Придешь ли ты в дом моей матушки,
When the moon is shining clearly.
Когда луна ярко светит?
And will you come to me mammy's house
Придешь ли ты в дом моей матушки,
When the moon is shining clearly.
Когда луна ярко светит?
I'll open the door and I'll let you in
Я открою дверь и впущу тебя,
And divil the one will hear us.
И никто нас не услышит.
CHORUS
ПРИПЕВ
So I went to her house in the middle of the night
И я пошел к ней домой посреди ночи,
When the moon was shining clarely.
Когда луна ярко светила.
So I went to her house in the middle of the night
И я пошел к ней домой посреди ночи,
When the moon was shining clarely.
Когда луна ярко светила.
Shc opened the door and she let me in
Она открыла дверь и впустила меня,
And divil the one did hear us.
И никто нас не услышал.
CHORUS
ПРИПЕВ
She took me horse by the bridle and the bit
Она взяла мою лошадь за уздечку и удила
And she led him to the stable
И отвела ее в конюшню.
She took me horse by the bridle and the bit
Она взяла мою лошадь за уздечку и удила
And she led him to the stable
И отвела ее в конюшню.
Saying "There's plenty of oats for a soldier's horse,
Говоря: "Здесь много овса для солдатской лошади,
To eat it if he's able."
Пусть ест, если сможет."
CHORUS
ПРИПЕВ
She took me by the lily-white hand
Она взяла меня за белоснежную руку
And she led me to the table
И подвела к столу.
She took me by the lily-white hand
Она взяла меня за белоснежную руку
And she led me to the table
И подвела к столу.
Saying "There's plenty of wine for a soldier boy,
Говоря: "Здесь много вина для солдата,
Drink it if you're able."
Пей, если можешь."
CHORUS
ПРИПЕВ
She got up and she made the bed
Она встала и застелила постель,
And she made it nice and aisy
И сделала ее мягкой и удобной.
She got up and she made the bed
Она встала и застелила постель,
And she made it nice and aisy
И сделала ее мягкой и удобной.
Then she took me by the hand
Потом она взяла меня за руку,
Saying "Blow out the candle!"
Сказав: "Задуй свечу!"
CHORUS
ПРИПЕВ
There we lay till the break of the day
Мы лежали там до рассвета,
And divil the one did hear us
И никто нас не услышал.
There we lay till the break of the day
Мы лежали там до рассвета,
And divil the one did hear us
И никто нас не услышал.
She arose and put on her clothes
Она встала и оделась,
Saying "Darling, you must leave me."
Сказав: "Дорогой, ты должен уйти."
CHORUS
ПРИПЕВ
When will I return again
Когда я вернусь снова?
When will we get married
Когда мы поженимся?
When will I return again
Когда я вернусь снова?
When will we get married
Когда мы поженимся?
When broken shells make Christmas bells
Когда разбитые ракушки станут рождественскими колокольчиками,
We might well get married.
Тогда мы, возможно, поженимся.





Writer(s): Christy Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.