Christy Moore - The Night Visit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christy Moore - The Night Visit




Who are you, me pretty fair maid
Кто ты, моя прелестная красавица?
Who are you, me honey?
Кто ты, моя милая?
Who are you, me pretty fair maid
Кто ты, моя прелестная красавица?
Who are you, me honey?
Кто ты, моя милая?
She answered me modestly,
Она ответила мне скромно:
"Well I am me mammy's darling."
"Что ж, я-мамин любимец".
CHORUS
Хор
With your too-ry-ah
С твоим ту-Ри-ах
Fol-de-diddle-dah
Фол-де-дидл-да
Me Day-re fol-de-diddle
Me Day-re fol-de-diddle
Dai-rie oh.
Дай-Ри ОУ.
And will you come to me mammy's house
А ты придешь ко мне в мамин дом
When the moon is shining clearly.
Когда луна светит ясно.
And will you come to me mammy's house
А ты придешь ко мне в мамин дом
When the moon is shining clearly.
Когда луна светит ясно.
I'll open the door and I'll let you in
Я открою дверь и впущу тебя.
And divil the one will hear us.
И дивил единый услышит нас.
CHORUS
Хор
So I went to her house in the middle of the night
Поэтому я пришел к ней домой посреди ночи.
When the moon was shining clarely.
Когда ярко светила луна.
So I went to her house in the middle of the night
Поэтому я пришел к ней домой посреди ночи.
When the moon was shining clarely.
Когда ярко светила луна.
Shc opened the door and she let me in
Она открыла дверь и впустила меня.
And divil the one did hear us.
И дивил единый услышал нас.
CHORUS
Хор
She took me horse by the bridle and the bit
Она взяла мою лошадь под уздцы и удила.
And she led him to the stable
И она повела его в конюшню.
She took me horse by the bridle and the bit
Она взяла мою лошадь под уздцы и удила.
And she led him to the stable
И она повела его в конюшню.
Saying "There's plenty of oats for a soldier's horse,
Говорят: "солдатской лошади овса вдоволь,
To eat it if he's able."
Ешь его, если сможешь".
CHORUS
Хор
She took me by the lily-white hand
Она взяла меня за белую, как Лилия, руку.
And she led me to the table
И она подвела меня к столу.
She took me by the lily-white hand
Она взяла меня за белую, как Лилия, руку.
And she led me to the table
И она подвела меня к столу.
Saying "There's plenty of wine for a soldier boy,
Говоря: "здесь много вина для солдатика,
Drink it if you're able."
Выпей, если сможешь.
CHORUS
Хор
She got up and she made the bed
Она встала и застелила постель.
And she made it nice and aisy
И она сделала его милым и приятным.
She got up and she made the bed
Она встала и застелила постель.
And she made it nice and aisy
И она сделала его милым и приятным.
Then she took me by the hand
Потом она взяла меня за руку.
Saying "Blow out the candle!"
Говоря: "Задуй свечу!"
CHORUS
Хор
There we lay till the break of the day
Там мы пролежали до рассвета
And divil the one did hear us
И дивил единый услышал нас
There we lay till the break of the day
Там мы пролежали до рассвета
And divil the one did hear us
И дивил единый услышал нас
She arose and put on her clothes
Она встала и оделась.
Saying "Darling, you must leave me."
Говоря: "дорогая, ты должна оставить меня".
CHORUS
Хор
When will I return again
Когда я вернусь снова?
When will we get married
Когда мы поженимся
When will I return again
Когда я вернусь снова?
When will we get married
Когда мы поженимся
When broken shells make Christmas bells
Когда разбитые ракушки делают рождественские колокольчики
We might well get married.
Мы могли бы пожениться.





Writer(s): Christy Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.