Paroles et traduction Christy Moore - The Sirens Voice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sirens Voice
Голос сирены
She
picked
up
a
handful
of
earth
and
kissing
it,
she
cried;
Она
подняла
горсть
земли
и,
целуя
её,
плакала;
The
song
of
our
village
has
come
to
an
end
Песня
нашей
деревни
подошла
к
концу,
The
song
of
our
village
has
come
to
an
end
Песня
нашей
деревни
подошла
к
концу,
Then
she
heard
the
sirens
voice
Затем
она
услышала
голос
сирены,
And
the
sirens
voice
was
singing;
И
голос
сирены
пел:
Island
of
the
welcomes.
One
hundred
thousand
welcomes.
Остров
приветствий.
Сто
тысяч
приветствий.
Christian
holy
island.
One
hundred
thousand
welcomes.
Христианский
святой
остров.
Сто
тысяч
приветствий.
Land
of
the
Holy
Fathers.
One
hundred
thousand
welcomes.
Земля
святых
отцов.
Сто
тысяч
приветствий.
Land
of
Saints
and
scholars.
One
hundred
thousand
welcomes.
Земля
святых
и
учёных.
Сто
тысяч
приветствий.
Ancient
city
of
the
deep
lagoon.
Céad
míle
failte.
Древний
город
глубокой
лагуны.
Кеад
миле
фалте.
Heart
of
The
Rowl.
Céad
míle
failte.
Сердце
Роула.
Кеад
миле
фалте.
Dublin
city
of
the
rare
auld
times.
Céad
míle
failte.
Город
Дублин
старых
добрых
времён.
Кеад
миле
фалте.
Where
the
green
snot
river
flows.
Céad
míle
failte.
Где
течёт
зелёная
река.
Кеад
миле
фалте.
Again
she
heard
the
sirens
voice
Снова
она
услышала
голос
сирены,
And
the
sirens
voice
was
singing;
И
голос
сирены
пел:
Black
life,
white
life,
pro-life,
Чёрная
жизнь,
белая
жизнь,
жизнь
за
жизнь,
Black
life,
white
life,
pro-life,
Чёрная
жизнь,
белая
жизнь,
жизнь
за
жизнь,
Black
lies,
white
lies,
no
life.
Чёрная
ложь,
белая
ложь,
нет
жизни.
Again
she
heard
the
sirens
voice
Снова
она
услышала
голос
сирены,
And
the
sirens
voice
was
singing;
И
голос
сирены
пел:
No
niggers
or
knackers
or
wogs,
no
refugees.
Ни
ниггеров,
ни
бедняков,
ни
чёрных,
ни
беженцев.
No
Dia
is
Muire,
sez
she,
Никакого
«Бог
и
Дева
Мария»,
говорит
она,
And
no
divorce
in
Heaven,
sez
she,
no
refugees.
И
никаких
разводов
на
небесах,
говорит
она,
никаких
беженцев.
Céad
míle
failte.
Кеад
миле
фалте.
Céad
míle
failte
my
arse,
sez
she.
Кеад
миле
фалте
тебе
в
задницу,
говорит
она.
Míle
fáilte
my
arse.
Миле
фалте
тебе
в
задницу.
Living
off
our
land,
Живут
за
счёт
нашей
земли,
Living
off
our
land,
Живут
за
счёт
нашей
земли,
Living
of
our
hard
earned
surplus,
Живут
за
счёт
нашего
с
трудом
заработанного
излишка,
Creating
housing
shortages
and
unemployment.
Создают
нехватку
жилья
и
безработицу.
Living
off
our
land.
Живут
за
счёт
нашей
земли.
They're
coming
here
to
save
us,
Они
приходят
сюда,
чтобы
спасти
нас,
Saving
the
white
babies.
Спасти
белых
младенцев.
They're
coming
here
to
save
us,
Они
приходят
сюда,
чтобы
спасти
нас,
Saving
white
babies
souls.
Спасти
души
белых
младенцев.
The
sirens
voice
was
heard.
Голос
сирены
был
услышан.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.