Christy Moore - The Voyage - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christy Moore - The Voyage




The Voyage
Путешествие
I am a sailor, you're my first mate
Я морячка, а ты мой первый помощник,
We signed on together, we coupled our fate
Мы вместе подписали контракт, связали судьбы,
Hauled up our anchor, determined not to fail
Подняли якорь, решив не сдаваться,
For the heart's treasure, together we set sail
За сокровищем сердца вместе отправились в плавание.
With no maps to guide us we steered our own course
Без карт, что могли бы нас вести, мы проложили свой курс,
Rode out the storms when the winds were gale force
Пережили штормы, когда ветры были штормовой силы,
Sat out the doldrums in patience and hope
Переждали штиль с терпением и надеждой,
Working together we learned how to cope
Работая вместе, мы научились справляться.
Life is an ocean and love is a boat
Жизнь это океан, а любовь это лодка,
In troubled waters that keeps us afloat
В бурных водах она держит нас на плаву,
When we started the voyage, there was just me and you
Когда мы начали путешествие, были только я и ты,
Now gathered 'round us, we have our own crew
Теперь вокруг нас собралась наша собственная команда.
Together we're in this relationship
Вместе мы в этих отношениях,
We've built it with care to last the whole trip
Мы построили их с заботой, чтобы они продлились весь путь,
Our true destination's not marked on any charts
Наше истинное предназначение не отмечено ни на одной карте,
We're navigating to the shores of the heart
Мы плывем к берегам сердца.
Life is an ocean and love is a boat
Жизнь это океан, а любовь это лодка,
In troubled waters that keeps us afloat
В бурных водах она держит нас на плаву,
When we started the voyage, there was just me and you
Когда мы начали путешествие, были только я и ты,
Now gathered 'round us, we have our own crew
Теперь вокруг нас собралась наша собственная команда.
Life is an ocean and love is a boat
Жизнь это океан, а любовь это лодка,
In troubled waters that keeps us afloat
В бурных водах она держит нас на плаву,
When we started the voyage, there was just me and you
Когда мы начали путешествие, были только я и ты,
Now gathered 'round us, we have our own crew
Теперь вокруг нас собралась наша собственная команда.





Writer(s): Johnny Duhan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.