Christy Moore - The Wicklow Boy - Live from Lisdoonvarna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christy Moore - The Wicklow Boy - Live from Lisdoonvarna




As I walked past Portlaoise Prison
Когда я проходил мимо тюрьмы Портлуаз
"I'm innocent", a voice was heard to say
невиновен", послышался голос, который сказал
"My frame-up is almost completed.
"Мое расследование почти завершено.
My people all look the other way. "
Все мои люди смотрят в другую сторону".
Seven years ago his torture started
Семь лет назад его начали пытать
A forced confession he was made to sign.
Его заставили подписать признание.
Young Irish men specially trained and chosen
Молодые ирландцы, специально обученные и отобранные
Were on the heavy gang that made him run the line.
Были в тяжелой банде, которая заставила его руководить линией.
Others in the Bridewell heard him screaming
Другие в Брайдуэлле слышали, как он кричал
Even prison doctors could see
Даже тюремные врачи могли видеть
His injuries were not self-inflicted
Его травмы были нанесены не им самим
Those who tipped the scales did not agree.
Те, кто склонил чашу весов, не согласились.
Give the Wicklow Boy his freedom
Дайте свободу мальчику из Уиклоу
Give him back his liberty
Верните ему свободу
Ore are we going to leave him in chains
Или мы собираемся оставить его в цепях
While those who framed him up hold the key?
В то время как у тех, кто подставил его, есть ключ?
Deprived of human rights by his own people
Лишенный прав человека собственным народом
Sickened by injustice he jumped bail,
Возмущенный несправедливостью, он сбежал под залог,
In the Appalachian Mountains found a welcome
В Аппалачах его встретили радушно
Till his co-accused were both released from jail.
Пока оба его сообвиняемых не были освобождены из тюрьмы.
He came back expecting to get justice
Он вернулся, надеясь добиться справедливости
Special Branch took him from the plane
Специальный отдел снял его с самолета
For five years we've deprived him of his freedom
На пять лет мы лишили его свободы
The guilty jeer the innocent again.
Виновные снова насмехаются над невиновными.
Give the Wicklow Boy his freedom
Дайте свободу парню из Уиклоу
Give him back his liberty
Верните ему свободу
Ore are we going to leave him in chains
Или мы собираемся оставить его в цепях
While those who framed him up hold the key?
В то время как у тех, кто его подставил, есть ключ?
The people versus Kelly was the title
"Народ против Келли" - так назывался
Of the farce we staged at his appeal.
Фарс, который мы разыграли по его апелляции.
Puppets in well rehearsed collusion,
Марионетки в хорошо отрепетированном сговоре,
I often wonder how these men must feel.
Я часто задаюсь вопросом, что, должно быть, чувствуют эти мужчины.
As I walked past Portlaoise Prison
Когда я проходил мимо тюрьмы Портлуаз
Through concrete and steel a whisper came
Сквозь бетон и сталь донесся шепот
"My frame-up is almost completed.
"Мое дело почти завершено.
I'm innocent, Nicky Kelly is my name. "
Я невиновен, меня зовут Ники Келли".
Give the Wicklow Boy his freedom
Дайте свободу парню из Уиклоу
Give him back his liberty
Верните ему свободу
Ore are we going to leave him in chains
Или мы собираемся оставить его в цепях
While those who framed him up hold the key?
В то время как у тех, кто его подставил, есть ключ?





Writer(s): Christy Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.