Christy Moore - Whacker Humphries - traduction des paroles en allemand

Whacker Humphries - Christy Mooretraduction en allemand




Whacker Humphries
Whacker Humphries
! UNFINISHED!
! UNVOLLSTÄNDIG!
One day i was walking past the bridgeon dolphins barn, down by the old canal i saw some children in a car
Eines Tages ging ich an der Brücke bei Dolphins Barn vorbei, unten am alten Kanal sah ich einige Kinder in einem Auto
In the back they were shooting up smack and i had a bird's eye view
Hinten drückten sie sich Heroin, und ich hatte alles genau im Blick
When i dialled for help told me theres nothing we can do
Als ich um Hilfe rief, sagte man mir, man könne nichts tun
On both sides of the river, clearly to be seen, down alon O'Connell street and up to Stephen's green
Auf beiden Seiten des Flusses, deutlich zu sehen, die O'Connell Street hinunter und bis nach Stephen's Green hinauf
Heroin sold openly, the was no need to hide,
Heroin wurde offen verkauft, es gab keinen Grund, sich zu verstecken,
Drug squad were outnumbered, seems like their hands were tied
Die Drogenfahndung war in der Unterzahl, es schien, als wären ihnen die Hände gebunden
John whacker humphries, he's a family man
John Whacker Humphries, er ist ein Familienvater
Him and his wifre they gave the children everything they can#faced with the scourge of heroin
Er und seine Frau gaben den Kindern alles, was sie konnten.
They'd not accept defeat
Angesichts der Heroinplage wollten sie keine Niederlage akzeptieren
They joined other concerned parents
Sie schlossen sich anderen besorgten Eltern an
To put the dealers off the street
Um die Dealer von der Straße zu vertreiben
They marched on dealers houses and ordered them to quit
Sie marschierten zu den Häusern der Dealer und befahlen ihnen aufzuhören
Time and time again they warned "we've had enough of it"
Immer wieder warnten sie: „Wir haben genug davon“
Dirty needles in our doorways junkies hanging all about
Schmutzige Nadeln in unseren Türeingängen, Junkies, die überall herumlungern
Keep on dealing heroin, and your gonna be moved out
Macht weiter mit dem Heroinhandel, und ihr werdet rausgeschmissen
From st teresas gardens, to the flats in ballaels bun
Von St. Teresa's Gardens bis zu den Wohnungen in Ballaels Bun
Concerned parents action action, and the dealers on the run
Aktion besorgter Eltern, und die Dealer sind auf der Flucht
They swore they'd stick together till the heroin was stopped
Sie schworen zusammenzuhalten, bis das Heroin gestoppt wäre
Can anybody tell me why they got their knuckles rapped?
Kann mir irgendjemand sagen, warum sie eins auf die Finger bekamen?
(Instrumental)
(Instrumental)
They were rounded up and charged with crimes against the state
Sie wurden zusammengetrieben und wegen Verbrechen gegen den Staat angeklagt
Brought down to the green st. court, to decide their fate
Zum Green St. Court gebracht, um über ihr Schicksal zu entscheiden
There wasnt any jury, and there was no bail
Es gab keine Jury, und es gab keine Kaution
Concerned parents were taken off to jail
Besorgte Eltern wurden ins Gefängnis gebracht
I was sitting in the gallery, with family friends and wives
Ich saß auf der Tribüne, mit Familie, Freunden und Ehefrauen
I strained to hear who told the truth and who was telling lies
Ich strengte mich an zu hören, wer die Wahrheit sagte und wer log
Junkies duries and police on the prosecutions side
Junkies, Spitzel und Polizei auf Seiten der Anklage
I swear to god thats what i saw
Ich schwöre bei Gott, das ist, was ich sah





Writer(s): Christy Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.