Christy Nockels - Advent Hymn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christy Nockels - Advent Hymn




Advent Hymn
Рождественский гимн
Christ whose glory fills the skies
Христос, чья слава наполняет небеса,
Christ the everlasting light
Христос, вечный свет,
Their some of righteousness arise
Восстань, праведность моя,
And triumph o'er these shades of night
И возвысься над этой тьмой ночи.
And come thou long awaited one
Приди же, долгожданный,
In the fullness of your love
В полноте своей любви,
And lose this heat bound up by shame
Разбей оковы стыда,
And I will never be the same
И я уже никогда не буду прежней.
So here I wait in hope of you
И вот я жду тебя с надеждой,
All my soul's longing through and through
Всей душой, из глубины души,
And dayspring from on high be near
Пусть приблизится заря свыше,
And daystar in my heart appear
И утренняя звезда воссияет в моем сердце.
Dark and cheerless is the morn
Мрачно и уныло утро,
And 'til your love in me is born
Пока твоя любовь не родится во мне,
And joyless is the evening sun
И безрадостен закат,
And 'til emmanuel has come
Пока не придет Эммануил.
So here I wait in hope of you
И вот я жду тебя с надеждой,
All my soul's longing through and through
Всей душой, из глубины души,
And dayspring from on high be near
Пусть приблизится заря свыше,
And daystar in my heart appear
И утренняя звезда воссияет в моем сердце.
So here I wait in hope of you
И вот я жду тебя с надеждой,
All my soul's longing through and through
Всей душой, из глубины души,
And dayspring from on high be near
Пусть приблизится заря свыше,
And daystar in my heart appear
И утренняя звезда воссияет в моем сердце.





Writer(s): Christy Nockels


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.