Christy Nockels - Always Remember to Never Forget - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christy Nockels - Always Remember to Never Forget




Hey there beautiful one, you there shining with glory
Эй, красавица, ты сияешь от славы.
Would you let your heart hear, if I sang about you
Позволишь ли ты своему сердцу услышать, если я спою о тебе?
Did you know that every fairy tale you love
Знаешь ли ты что каждая сказка которую ты любишь
They have borrowed your story
Они позаимствовали твою историю.
Of a maiden so lovely, and a hero so true
О такой прекрасной девушке и таком истинном герое.
It's just that this world is hollow
Просто этот мир пуст.
And it wants to swallow
И хочет проглотить.
Any memory of who you really are
Какие-нибудь воспоминания о том, кто ты на самом деле?
Always remember to never forget
Всегда помни никогда не забывай
When you look in the mirror, the answer is yes
Когда ты смотришь в зеркало, ответ-да.
Yes you are pure as gold, yes you are beautiful
Да, ты чиста, как золото, да, ты прекрасна.
So always remember to never forget
Так что всегда помни, что никогда не забывай.
(Always remember to never forget)
(Всегда помни, что никогда не забывай)
Like a treasure in the deep, your heart is a diamond
Как сокровище в глубине, твое сердце-Алмаз.
And your hero will do what it takes to find it
И ваш герой сделает все возможное, чтобы найти его.
So he can hold it tenderly, and become your defender
Так он сможет нежно обнять ее и стать твоим защитником.
Even lay down his life, to make your heart heal
Даже положил свою жизнь, чтобы исцелить твое сердце.
It's just that this world is broken
Просто этот мир разрушен.
And it want to hold back
И его хочется сдержать.
Any evidence of, that kind of love
Есть какие-нибудь доказательства такой любви
My darling your light, his favourite parade
Мой дорогой, твой свет, его любимый парад.
On a bright sunny day, in the middle of the mossy
В ясный солнечный день, посреди мшистой ...
Will you still dance, In your favourite dress
Ты все еще будешь танцевать в своем любимом платье?
And oh he loves when you never forget
И о он любит когда ты никогда не забываешь
So always remember to never forget
Так что всегда помни, что никогда не забывай.
So always remember to never, baby never forget
Так что всегда помни, что никогда, детка, никогда не забывай.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.