Christy Nockels - Keep On - traduction des paroles en allemand

Keep On - Christy Nockelstraduction en allemand




Keep On
Weiter Strahlen
Is it just me or does everything feel different?
Ist es nur ich oder fühlt sich alles anders an?
Like it's darker somehow, like the light has had its moment
Als wäre es irgendwie dunkler, als hätte das Licht seinen Moment gehabt
But like any good story there's a moment when
Aber wie in jeder guten Geschichte gibt es einen Moment, wenn
The light reveals where it's always been
Das Licht enthüllt, wo es immer war
And the days we spent believing suddenly matter
Und die Tage, die wir im Glauben verbracht haben, zählen plötzlich
So keep on shining and doing good
Also strahle weiter und tue Gutes
Even when it's the hardest thing you've done
Auch wenn es das Schwerste ist, was du getan hast
Even when no one's looking, there's a promise
Selbst wenn niemand zusieht, gibt es ein Versprechen
If you don't give up, the time will come
Wenn du nicht aufgibst, wird die Zeit kommen
When your fields will ripen with the morning sun
Wenn deine Felder mit Morgensonne reifen
And the harvest that you reap will carry you
Und die Ernte, die du einbringst, wird dich tragen
So, keep on shining, yeah
Also strahle weiter, ja
Yes, keep on shining, ooh
Ja, strahle weiter, ooh
I know what it's like to be weary in the hidden
Ich weiß wie es ist, heimlich erschöpft zu sein
When you keep your head down
Wenn du den Kopf gesenkt hältst
With the hopes you're growing something
Mit der Hoffnung, dass du etwas wachsen lässt
And maybe it's been awhile since you've heard it
Und vielleicht ist es lange her, seit du es gehört hast
That there's beauty in all this work you do
Dass Schönheit in all deiner Arbeit liegt
With the life of God in you
Mit Gottes Leben in dir
And oh, how it matters
Und oh, wie es zählt
So keep on shining and doing good
Also strahle weiter und tue Gutes
Even when it's the hardest thing you've done
Auch wenn es das Schwerste ist, was du getan hast
Even when no one's looking, there's a promise
Selbst wenn niemand zusieht, gibt es ein Versprechen
If you don't give up, the time will come
Wenn du nicht aufgibst, wird die Zeit kommen
When your fields will ripen with the morning sun
Wenn deine Felder mit Morgensonne reifen
And the harvest that you reap will carry you
Und die Ernte, die du einbringst, wird dich tragen
So, keep on shining
Also strahle weiter
Yes, keep on shining
Ja, strahle weiter
Oh it's His life, oh it's His love
Oh, es ist Sein Leben, oh, es ist Seine Liebe
Yeah, it's His light shining in you
Ja, es ist Sein Licht, das in dir strahlt
Like the aspen trees in a mountain breeze, that's you
Wie Espen im Gebirgswind, das bist du
And what a difference you're making
Und welchen Unterschied du machst
No, it wouldn't be the same without you
Nein, es wäre nicht dasselbe ohne dich
Like the sunset after a summer rain, that's you
Wie ein Sonnenuntergang nach Sommerregen, das bist du
Yeah, it's His life, His love
Ja, es ist Sein Leben, Seine Liebe
And light in you
Und Licht in dir
So keep on, keep on shining and doing good
Also strahle weiter, weiter und tue Gutes
Even when it's the hardest thing you've done
Auch wenn es das Schwerste ist, was du getan hast
Even when no one's looking
Selbst wenn niemand zusieht
There's a promise if you don't give up
Es gibt ein Versprechen: Gib nicht auf
The time will come when your fields will ripen
Die Zeit wird kommen, wenn deine Felder
With the morning sun
Mit Morgensonne reifen
And the harvest that you reap will carry you
Und die Ernte, die du einbringst, wird dich tragen
Yes, the harvest that you reap will carry you
Ja, die Ernte, die du einbringst, wird dich tragen
So, keep on shining
Also strahle weiter
Keep on shining
Strahle weiter
Keep on shining, 'cause it matters
Strahle weiter, denn es zählt
Keep on shining, 'cause it matters
Strahle weiter, denn es zählt
Yes, keep on shining, 'cause it matters
Ja, strahle weiter, denn es zählt





Writer(s): Christy Nockels, Nathan Nockels


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.