Christy Nockels - O Come O Come Emmanuel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Christy Nockels - O Come O Come Emmanuel




O Come O Come Emmanuel
О, приди, приди, Эммануил
O come, o come, Emmanuel
О, приди, приди, Эммануил
And ransom captive Israel
И избавь плененный Израиль
That mourns in lonely exile here
Что скорбит в одиноком изгнании здесь
Until the Son of God appear
Пока не явится Сын Божий
Rejoice, rejoice, Emmanuel
Ликуйте, ликуйте, Эммануил
Shall come to thee, O Israel
Придет к тебе, о Израиль
O come, Thou Dayspring, come and cheer
О, приди, заря, приди и ободри
Our spirits by Thine advent here
Наши души Твоим пришествием сюда
Disperse the gloomy clouds of night
Развей мрачные тучи ночи
And death's dark shadows put to flight
И прогони темные тени смерти
Rejoice, rejoice, Emmanuel
Ликуйте, ликуйте, Эммануил
Shall come to thee, O Israel
Придет к тебе, о Израиль
Rejoice, rejoice, Emmanuel
Ликуйте, ликуйте, Эммануил
Shall come to thee, O Israel
Придет к тебе, о Израиль
(Make room) Make room in your heart
(Освободи) Освободи место в своем сердце
(Make way) Help make way (For His love) for His love
(Уступи дорогу) Помоги освободить место (для Его любви) для Его любви
(Be still) O be still and know, O Emmanuel will come
(Успокойся) О, успокойся и знай, о, Эммануил придет
He shall come
Он придет
O come, o come, Emmanuel
О, приди, приди, Эммануил
And ransom captive Israel
И избавь плененный Израиль
That mourns in lonely exile here
Что скорбит в одиноком изгнании здесь
Until the Son of God appear
Пока не явится Сын Божий
Rejoice, rejoice, Emmanuel
Ликуйте, ликуйте, Эммануил
Shall come to thee, O Israel
Придет к тебе, о Израиль
Rejoice, rejoice, Emmanuel
Ликуйте, ликуйте, Эммануил
Shall come to thee, O Israel
Придет к тебе, о Израиль





Writer(s): Trad, Charlie Peacock, Scott Dente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.