Paroles et traduction Chrisye - Lestariku
Lentera
di
dalam
kalbuku
A
lantern
in
my
heart
Nampak
benderang
kini
mengusik
tidurku
Appears
brightly
now,
disturbing
my
sleep
Terdengar
kicauan
burung
menyambut
sang
surya
I
hear
birdsong
welcoming
the
sun
Dalam
nyanyian
lagu
bahagia
In
a
song
of
happiness
Seakan
damai
dunia
ini
tiada
terperi
As
if
the
peace
of
this
world
is
indescribable
Selelap
tidurku,
serasa
alam
mimpi
As
I
sleep,
it
feels
like
a
dream
world
Kubuka
jendela
kamarku
I
open
the
window
of
my
room
Terasa
sejuk
hawa
merasuk
di
kalbu
I
feel
the
cool
breeze
entering
my
heart
Sudikah
kau
esok
kujelang
sehangat
rindu?
Will
you
let
me
meet
you
tomorrow
as
warm
as
I
miss
you?
Semesra
kasih
dalam
pelukan?
As
sweet
as
the
love
in
my
arms?
Dihiasi
bunga-bunga
aneka
rupawan
Decorated
with
various
beautiful
flowers
Kau
dambaan
insan
You
are
the
desire
of
a
human
being
Sepanjang
masa
bagi
hidupku
For
the
rest
of
my
life
Mungkinkah
kau
'kan
kubawa
serta
Is
it
possible
I
can
bring
you
along
Dalam
alunan
nada
lestariku
bijana?
In
the
melody
of
my
everlasting
song?
Ataukah
hanya
angan
semata?
Or
is
it
just
a
dream?
Ku
melambung
jauh
ke
alam
mimpi
I
soar
far
into
the
dreamland
Kubuka
jendela
kamarku
I
open
the
window
of
my
room
Terasa
sejuk
hawa
merasuk
di
kalbu
I
feel
the
cool
breeze
entering
my
heart
Sudikah
kau
esok
kujelang
sehangat
rindu?
Will
you
let
me
meet
you
tomorrow
as
warm
as
I
miss
you?
Semesra
kasih
dalam
pelukan?
As
sweet
as
the
love
in
my
arms?
Dihiasi
bunga-bunga
aneka
rupawan
Decorated
with
various
beautiful
flowers
Kau
dambaan
insan
You
are
the
desire
of
a
human
being
Sepanjang
masa
bagi
hidupku
For
the
rest
of
my
life
Mungkinkah
kau
'kan
kubawa
serta
Is
it
possible
I
can
bring
you
along
Dalam
alunan
nada
lestariku
bijana?
In
the
melody
of
my
everlasting
song?
Ataukah
hanya
angan
semata?
Or
is
it
just
a
dream?
Ku
melambung
jauh
ke
alam
mimpi
I
soar
far
into
the
dreamland
Mungkinkah
kau
'kan
kubawa
serta
Is
it
possible
I
can
bring
you
along
Dalam
alunan
nada
lestariku
bijana?
In
the
melody
of
my
everlasting
song?
Ataukah
hanya
angan
semata?
Or
is
it
just
a
dream?
Ku
melambung
jauh
ke
alam
mimpi
I
soar
far
into
the
dreamland
Mungkinkah
kau
'kan
kubawa
serta
Is
it
possible
I
can
bring
you
along
Dalam
alunan
nada
lestariku
bijana?
In
the
melody
of
my
everlasting
song?
Ataukah
hanya
angan
semata?
Or
is
it
just
a
dream?
Ku
melambung
jauh
ke
alam
mimpi
I
soar
far
into
the
dreamland
Mungkinkah...
Is
it
possible...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Junaedi Salat, Chrismansyah Rahadi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.